Quantcast
Channel: Mémoires de Guerre
Viewing all 30791 articles
Browse latest View live

Dali Salvador

$
0
0

Dali SalvadorSalvador Dali : Peintre né le 11 mai 1904 à Figueras, petite ville de la province catalane de Gérone située dans le nord de l’Espagne, où il mourra égalament le 23 janvier 1989 d'une défaillance cardiaque. Il était le fils de Felipa Doménech et de Salvador Dali notaire de Figueras. On disait de son père que c’était un homme autoritaire et qu’il avait causé la mort du frère aîné de Dali, appelé également Salvador, né en 1901 et décédé deux années plus tard. Les parents de Dali furent très troublés ; par la suite ils comparèrent les deux enfants et habillèrent Salvador avec les vêtements de son aîné, lui donnant les mêmes jouets et le traitant comme la réincarnation de leur fils mort et non comme un individu à part entière.

Dali fit sa scolarité à Figueras où il apprit peu mais qui lui laissa certaines images ( comme L’angélus de Millet, dont une reproduction était accrochée au mur, ou les cyprès qu’il voyait par la fenêtre de la classe ) qui réapparaîtront souvent dans ses peintures. Dali reçut aussi les encouragements d’un ami de son père, Pepito Pixtot dont le frère, Ramon, était un peintre impressionniste qui vivait à Paris et était connu de Picasso. L’intérêt de Dali pour l’impressionnisme cède le pas à une recherche dans le domaine de la couleur. À quatorze ans, pendant l’été de 1918, Dali présenta publiquement ses premiers tableaux dans une exposition des artistes locaux au Théâtre municipal de Figueras.

En 1922, Salvador Dali entre à l'École des beaux-arts de Madrid. Pendant son séjour à la Residencia de Estudiantes, il se lie d'amitié avec le poète Federico García Lorca et le cinéaste Luis Buñuel, avec lesquels il mène à bien de nombreux projets artistiques d'avant-garde. D'abord influencé par le futurisme, puis par le cubisme en 1925. Il fut exclu un peu plus tard pour un an au motif d'indiscipline. Pendant cette période il est influencé par les futuristes italiens et Eugène Carrière ; il peint des toiles cubistes dans sa chambre. C'est à cette époque que Breton a constitué, avec Picabia, Max Ernst et Man Ray le premier groupe surréaliste parisien. Après son retour à l’école, il montre de plus en plus d’intérêt pour le cubisme. Dali était à la recherche d’un style capable d’exprimer son moi le plus profond, mais il ne l’avait pas encore trouvé. En avril 1925 c’est le premier séjour de Lorca, pour qui Dali ressent une amitié et une complicité grandissante, à Cadaqués. Alors qu’en novembre, c’est la première exposition personnelle de Dali qui se déroule à la Galerie Dalmau à Barcelone, à l’occasion de laquelle Picasso et Miro commenceront à s’intéresser à ses travaux.

En avril 1926, Dali fit son premier voyage à Bruxelles et à Paris, où il rendit visite à Picasso qui fut très impressionné par les œuvres qu’il lui montra. Dali est définitivement exclu « volontairement » de l’école des Beaux-arts, une semaine avant les épreuves pour l’obtention du diplôme. Son père est contraint de subvenir à ses besoins d’artiste. Dali commence à accomplir son service militaire en février 1927.

De cette époque datent quelques-unes des œuvres qui feront de lui l'un des plus hauts représentants du Surréalisme, tel Le grand masturbateur, Le spectre du sex-appeal, Le jeu lugubre et Persistance de la mémoire.

C'est lors de son deuxième voyage à Paris en 1929, à l’occasion du tournage du film de Buñuel Un chien andalou, auquel Dali participa vivement au scénario, que Miro l’introduisit dans le groupe surréaliste. Il rencontra pour la première fois la jeune russe Helena Diakonova, Gala, qui est alors la femme de son ami Paul Éluard, un poète surréaliste. Dali invita le couple Éluard à Cadaqués dès l’été dans son refuge de Portlligat. Pendant ce court séjour, Gala et Dalí s'éprennent l'un de l'autre et Gala prend une décision ferme : " Nous ne nous séparerons plus ". Elle le guérira de ses violentes crises nerveuses et deviendra pour le reste de sa vie son modèle et son inspiratrice. Alors s’amorce la période la plus féconde et la plus inventive de la carrière de Dalí qui se déroulera, sous les auspices du surréalisme, entre Paris, l’Espagne et les États-Unis

En juillet 1936, la Guerre civile éclata en Espagne. Dali avait anticipé le conflit dans Prémonition de la guerre civile, et peu après il peignit Cannibalisme d’automne. Lorca fut assassiné par les fascistes à Grenade, le 19 août 1936. Dali fuit la guerre et s’installe en Italie où il approfondit ses connaissances sur la Renaissance et le Baroque. Il rend visite à Freud à Londres en 1938, visite qui donnera lieu à des portraits de Freud, et dans lesquels Dali compare le crâne de son modèle à un escargot. Dali repart pour New York pour exposer à la Julien Lévy Gallery en 1939. En novembre, le premier ballet paranoïaque a lieu au Metropolitan Opera House, la musique est composée par Richard Wagner et les décors sont de Dali.

Le peintre quitte Paris pour le sud-ouest de la France. À partir de cette année, Dali s’écartera totalement du surréalisme. Puis très peu de temps après, Gala et Dali quittent à nouveau l’Europe et vont s’installer en Virginie, pendant toute la durée de la guerre. La période américaine de Dali fut des plus actives. Il y écrit La vie secrète de Salvador Dalí et travaille pour le cinéma, le théâtre, l'opéra et le ballet. Des années quarante datent des œuvres aussi importantes que Autoportrait mou avec lard grillé, Corbeille de pain. Le peintre menant la grande vie et fondant sa réussite sur le fait qu’une nouvelle classe fortunée se créait. En collaboration avec le Duc de Verdura, Dali réalise ses premiers bijoux, inspirés de ses souvenirs nostalgiques de la Renaissance. C'est ainsi qu'il crée une broche en or avec émeraude et alexandrite Le cygne de Léda, puis à l'aide d'une pépite d'or de rubis et diamants, émeraude il crée le coeur royal , puis l'oeil du temps et une montre en or l'éléphant spatial. C’est à la suite de ces événements que Breton dénonça l’esprit un peu trop « commerçant » de Dali. En conséquence Dali est radié du groupe surréaliste.

Pour Dali commence une nouvelle étape au cours de laquelle il tirera son inspiration des grands thèmes de la tradition occidentale. L’élément religieux fait irruption dans l’oeuvre du peintre en 1949. Au cours de l’année 1958 et de la suivante, Dali étudie à fond les peintres du passé ( en particulier l’oeuvre de Vélasquez ) ainsi que les thèmes religieux et historiques occidentaux. Il se lance aussi dans l’art « optique », recherchant sans trêve des effets et des illusions d’optique. L'histoire et la science deviennent la thématique centrale d'une bonne part de ses œuvres, de grand format pour la plupart. Il peint alors certaines de ses toiles les plus célèbres : Christ de saint Jean de la Croix, Galathée aux sphères, Corpus Hypercubus, La découverte de l'Amérique par Christophe Colomb et La cène.

Le 8 août 1958 Dali et Gala se marient à la Chapelle des anges en Espagne. En mai 1959, Dali rend visite au Pape Jean XXII au Vatican. En décembre, il présente au Palais de Glace l’Ovocipède Moyen de transport révolutionnaire consistant en une sphère de plastique creuse pouvant contenir un passager.

En 1963, Le mythe tragique de L’angélus de Millet est publié trente ans après que Dali l’eut achevé. Au mois de mai de l’année suivante, se fut la publication du Journal d’un génie. Puis en septembre, une grande rétrospective de Dali a lieu à Tokyo.

Pendant la dernière partie de sa vie, Dali fut comblé d’honneurs, notamment en 1972, il fut élu membre associé étranger de l’académie des beaux-arts de l’institut de France. Mais sur le plan personnel, ce furent pour le peintre de tristes années. Il souffrait de divers troubles, Dali et Gala se remettaient lentement d’une maladie contractée pendant l’hiver 1981 à New York. De plus, Dali était terrifié par la mort. Sentimentalement, il était aussi de plus en plus isolé, et ses relations avec Gala se détérioraient sans cesse. Elle restait cependant le centre de l’univers émotionnel du peintre le 10 juin 1982, Gala mourut à Pubol. Dali en fut très affecté.

Dali part le 10 juillet pour le château de Pubol, où il décida de se retirer. Il y poursuivit son activité de peintre, qu’il abandonnera définitivement au début de 1983, sa dernière œuvre fut La queue d’Aronde. Au cours des années qui suivirent, il sera victime de plusieurs crises cardiaques, ce qui aggravera considérablement son état de santé. Salvador Dali mourut le 23 janvier 1989 à la Torre Galatea de Figueras à la suite d’une nouvelle crise. Selon sa volonté, il est enterré près du théatre-musée Dali.


Van Gogh

$
0
0

Van GoghVoici LA grande biographie de Van Gogh, complète, magistrale et définitive, qui, malgré la somme de livres et de films qui lui sont consacrés, se lit avec un plaisir tout neuf. On y retrouve la figure fascinante du peintre maudit à l'oreille coupée, la vie d'écorché vif d'un génie solitaire et incompris, qui mourra à 37 ans d'une balle dans la poitrine. Mais pas seulement, et pas tout de suite : c'est là l'une des grandes qualités du livre. Contrairement à Pialat, par exemple, qui se focalisait sur les derniers mois de la vie du peintre, Naifeh et Smith commencent par le commencement.

Sans céder pour autant à l'illusion rétrospective (où l'enfance expliquerait tout), ils nous montrent qui était Vincent avant d'être Van Gogh : le mythe (et le carcan) familial, les années de pensionnat vécues comme un rejet insupportable, la passion et la rivalité envers Theo, la première confrontation au monde de l'art, dans l'atelier de son oncle et la constitution d'un musée imaginaire, l'exil à Londres, la tentation mystique...

La fin du livre a fait "scoop" lors de sa parution, les auteurs remettant en cause la thèse du suicide de l'artiste. Après dix ans de recherches, en un tissage exemplaire de la narration et des citations, des événements et de la psychologie, du contexte historique et d'analyse de tableaux, les auteurs nous ouvrent les clés de la constitution d'une personnalité et d'une oeuvre. Quelques grands thèmes prennent tout leur sens : l'abandon, la solitude, l'échec, la recherche éternelle d'une famille, d'une appartenance par Van Gogh, tandis que la disgrâce des siens s'installe et se creuse, les figures du voyageur, du semeur, du fils prodigue...

Les images, d'ailleurs, se superposent à la lecture et l'on garde en tête comme un portrait du peintre pour chaque époque : le gamin revêche, tignasse rousse, souliers défaits et filet de pêche à la main ; le jeune commis élégant et chapeauté, un carton d'estampe sous le bras ; le fou malade, amaigri, asocial de la fin... Jamais bavard, d'une rigueur et d'une précision absolues, à juste distance du sujet (ni empathie excessive ni froide objectivité), c'est là le formidable récit d'un destin génial et tragique.

EAN commerce : 9782081270350
Editeur (Livre) : Flammarion
Date sortie / parution : 09/10/2013
Auteur : Gregory White Smith - Steven Naifeh

Momper Joos de

$
0
0

Joos de Momper le Jeune, ou Joos II de Momper, ou encore Jodocus de Momper, né en 1564 à Anvers, où il meurt le 5 février 1635, est un artiste-peintre flamand de paysages. Son père, son grand-père et son arrière-grand-père étaient peintres, collectionneurs et marchands d'art. Il commence sa formation auprès de son père Bartholomeus de Momper, dont il est apprenti. Joos de Momper a systématisé un procédé déjà ancien et quelque peu désuet à son époque, la perspective atmosphérique, pour en tirer un style qui devient caractéristique de sa manière : le premier plan dans les teintes rouge-brun s'estompe graduellement vers l'arrière plan gris-bleu grâce à la transition offerte par les teintes vert-jaune au centre du tableau.



Paysage de montagne de Joos de Momper

Paysage de montagne de Joos de Momper (1601)

 

Ses premiers paysages adoptent une perspective élevée, mais plus tard il préfère une perspective plus basse. Il a également collaboré en décoration avec d'autres peintres, notamment Rubens, Hendrick van Balen et Jan Bruegel l'Ancien. Un compte datant de 1595 indique que Momper a dessiné des cartons pour la manufacture des Gobelins. Enfin, certains de ses tableaux représentent des paysages anthropomorphiques qui appliquent le principe des têtes composites d'Arcimboldo au paysage.

Kahn Otto- Erich

$
0
0

Otto- Erich Kahn il entre le 23 octobre 1938 dans la SS « Reich » avec le numéro 2047 et rejoint l'unité de Feldgendarmerietrupps. Il participe à la campagne de France et obtient la croix de fer de 2ème classe le 27 novembre 1940. Marié, il est père de trois enfants. Il participe ensuite à tous les combats de la division sur le front de l'Est, puis il est nommé à la tête de la 3./I./SS-Panzergrenadier-Regiment.4 "Der Führer" comme Kompanie-Führer, c'est à dire commandant de la compagnie.

Les Allemands enquêtent à Oradour-sur-Glane

$
0
0

Le Figaropublié le 29/01/2013 à 23h20

Soixante-huit après le massacre de 642 civils par des SS, un procureur et un commissaire allemands se sont rendus dans le village martyr de Haute-Vienne.



Enquêteurs allemands à Oradour

 

 

C'est une visite lourde en symbole. Ce mardi matin, pour la première fois, des représentants de la justice allemande se sont rendus dans le village martyr français d'Oradour-sur-Glane, en Haute-Vienne, dans le cadre d'une enquête pour «crime de guerre» sur le massacre de juin 1944.

L'enquête porte sur six suspects toujours en vie, âgés de 85 et 86 ans. Ils appartenaient à un détachement de 200 hommes de la division blindée SS Das Reich qui, le 10 juin 1944, avait massacré la population du village. Ce jour-là, seules six personnes avaient survécu à la tuerie, la plus importante perpétrée en France par les armées hitlériennes au détriment de populations civiles. Des habitants avaient notamment été enfermés dans une église qui avait été incendiée. 247 enfants figuraient parmi les 642 victimes.

Oradour-sur-Glane: Werner C, 88 ans, inculpé pour sa participation au massacre

$
0
0

L'Expresspublié le 09/01/2014 à 08h17

Près de 70 ans après les faits, un Allemand de 88 ans a été inculpé pour avoir participé au massacre d'Oradour-sur-Glane, le pire commis en France par l'armée nazie pendant la Seconde Guerre mondiale.



Le village d'Oradour

Le retraité, âgé de 19 ans au moment des faits, est accusé du "meurtre collectif de 25 personnes" et de "complicité dans le meurtre de plusieurs centaines d'autres", a annoncé le tribunal de Cologne dans un communiqué

 

Werner C., 88 ans, coulait une retraite tranquille dans la banlieue de Cologne, en Allemagne, jusqu'à ce que son passé d'officier SS ne le rattrape. 

L'octogénaire vient d'être inculpé pour avoir participé au massacre d'Oradour-sur-Glane, le pire commis en France par l'armée nazie pendant la Seconde Guerre mondiale

Pour fonder leurs accusations, les enquêteurs se basent sur un document inédit retrouvé par un historien dans les archives de la Stasi, les services secrets de l'ex-RDA. 

Le retraité, âgé de 19 ans au moment des faits, a reconnu avoir été membre du régiment Der Füher de la division blindée SS Das Reich qui a exécuté méthodiquement 642 civils à Oradour-sur-Glane le 10 juin 1944. S'il concède s'être trouvé sur les lieux au moment des faits, il nie cependant avoir participé au massacre." 
25 hommes abattus à la mitrailleuse

Selon l'acte d'accusation, Werner C. aurait pourtant tenu un rôle crucial dans la réalisation de ce massacre. Il est accusé du "meurtre collectif de 25 personnes" et de "complicité dans le meurtre de plusieurs centaines d'autres", a annoncé le tribunal de Cologne. 

Plus précisément, "tous les habitants du village avaient été rassemblés sur la place du marché et les hommes avaient été séparés des femmes et des enfants". 

"Les hommes avaient ensuite été divisés en quatre groupes (...) et emmenés par des pelotons d'exécution dans quatre granges pour y être tués", poursuit le tribunal. 

    Il aurait peut-être même transporté du combustible

Le retraité est plus précisément accusé d'avoir abattu à la mitrailleuse, avec un autre membre du régiment, 25 hommes dans une des granges. Des survivants avaient été achevés au pistolet ou tués dans l'incendie de la grange, allumé par les soldats allemands.

"L'accusé se serait ensuite rendu à l'église" d'Oradour-sur-Glane où "254 femmes et 207 enfants" ont été massacrés "à l'aide d'explosifs, d'armes automatiques et de grenades", avant que l'édifice ne soit brûlé, provoquant la mort des derniers survivants, a rappelé le tribunal.

L'accusé aurait "assuré une garde à proximité de l'église" et il y aurait peut-être même transporté du combustible, estime le tribunal pour soutenir l'accusation de complicité de meurtre.

Un procès aura-t-il lieu?

Près de 70 ans après les faits, Werner C. risque-t-il de devoir répondre de ses actes devant la justice? L'organisation d'un procès reste suspendue à la décision du tribunal de Cologne qui a laissé jusqu'à fin mars à l'accusé pour s'y opposer. 

Cette procédure va prendre "plusieurs semaines", a expliqué Andreas Brendel, procureur général de l'Office centrale chargé d'enquêter sur les crimes nazis, qui dépend du parquet de Dortmund où la décision d'inculpation a été prise. 

Cinq autres personnes soupçonnées d'avoir pris part au massacre d'Oradour sont dans le viseur de l'Office central d'enquête sur les crimes nazis. Mais aucune autre inculpation n'est pour le moment prévue, a assuré le procureur "Cela pourrait encore prendre quelques mois", a-t-il conclu. 

Ces derniers mois, plusieurs procédures judiciaires ont été ouvertes en Allemagne pour tenter de juger les derniers criminels nazis présumés encore vivants. Si longtemps après les faits, la tâche n'est pas facile. Le tribunal de Hagen, non loin de Cologne, a prononcé mercredi un non-lieu faute de preuves, dans le procès d'un ancien SS de 92 ans, Siert Bruins, accusé de l'assassinat d'un résistant néerlandais aux Pays-Bas en septembre 1944. 

Oswald Pohl

$
0
0

Jewish Virtual Librarypublished 24/03/2014 at 13:00

Oswald Pohl was a Nazi official and member of the SS (with a rank of SS-Obergruppenführer), involved in the mass murders of Jews in concentration camps, the so-called Endlösung (“Final Solution”).

Pohl OswaldPohl was born on June 30 1892, in Duisburg-Ruhrort as the son of blacksmith Hermann Otto Emil Pohl and his wife Auguste Pohl (née Seifert); he was the fifth of a total of eight children. After graduating from school in 1912, he became a full-time soldier in the German navy, being trained in Kiel and Wilhelmshaven as well as the Caribbean and south-east Asia. During World War I, he served at the baltic sea and the coast of Flanders. Pohl also attended a navy school, and became paymaster on April 1, 1918; most of his time in the navy from then on was spent in Kiel. On October 30 the same year, he married.

After the end of the war, Pohl attended courses at a trade school and also began studying law and state theory at the Christian-Albrechts-Universität in Kiel; he dropped out of university soon again, though, and became paymaster for the Freikorps "Brigade Löwenfeld", working in Berlin, Upper Silesia and the Ruhr basin. In 1920, like many others involved in the Lüttwitz-Kapp Putsch, he was accepted into the Weimar Republic's new navy, the Reichsmarine. Pohl was transferred to Swinemünde in Poland in 1924.

One year later, in 1925, Pohl became a member of the SA, then finally joined the re-founded NSDAP (the Nazi party) on February 22 1926, as member #30842. He met Heinrich Himmler in 1933 and became his protége. He was appointed chief of the administration department in the staff of the Reichsführer-SS ("Reich leader SS", RFSS) and given the rank of SS-Standartenführer on February 1, 1934, and began to influence the administration of the concentration camps.

His career continued when he was made Verwaltungschef (chief of administration) and Reichskassenverwalter ("Reich treasurer") for the SS on June 1, 1935, then initiated the Inspektion der Konzentrationslager ("inspection of the concentration camps"), an organization to organize and oversee the administration of the concentration camps. He also founded the "Gesellschaft zur Förderung und Pflege deutscher Kulturdenkmäler" ("Society for the preservation and fostering of German cultural monuments"), which was primarily dedicated to restoring the Wewelsburg, and old castle that was supposed to be turned into a cultural and scientific headquarters of the SS at Heinrich Himmler's request. The "society" soon became a part of Pohl's SS administration office.

Pohl also left the church in 1935, and, in June 1939, became chief of both the "Hauptamt Verwaltung und Wirtschaft" ("main bureau [for] administration and economy", part of the SS) and the "Hauptamt Haushalt und Bauten" ("main bureau [for] budget and construction", part of the Reich's ministry for the interior). On February 1, 1942, both institutions were combined into the "SS-Wirtschafts-Verwaltungshauptamt" (SS-WVHA, "SS main bureau for economic administration") with Pohl in charge; among other things, the SS-WVHA was in charge of the organization of the concentration camps, deciding on the distribution of detainees to the various camps and the "rental" of detainees for forced labor until 1944.

Pohl was made SS-Obergruppenführer and general of the Waffen-SS on April 20, 1942. On December 12, the same year, after divorcing his wife, he married Eleonore von Brüning, widow of Ernst Rüdiger von Brüning, who in turn was the son of one of the founders of the Hoechster Farbwerke, which became part of the IG Farben in 1925.

In 1944, Pohl was put out of charge of the concentration camps, with the Rüstungsministerium (ministry of armament) overtaking; at the same time, the responsibility for construction was also taken away from the SS-WVHA. However, Pohl remained in charge of the administration of the Waffen-SS for the remainder of the war.

After the end of World War II, in 1945, Pohl first hid in Upper Bavaria, then near Bremen; nevertheless, he was captured by British troops on May 27, 1946. He was sentenced to death on November 3, 1947, by an American military tribunal after the Nuremberg trials for crimes against humanity, war crimes and membership in a criminal organization, as well as for mass murders and crimes committed in the concentration camps administered by the SS-WVHA he was in charge of. However, Pohl was not executed right away.

In 1950, Pohl's book, Credo. Mein Weg zu Gott, ("Credo. My way to God") was published with permission from the Catholic church that Pohl became a member of again. Pohl was hanged Landsberg Prison on June 7, 1951, but he maintained he was innocent to the end, claiming that he was only a “simple functionary.”

A Perpetrator's Confession: Gender and Religion in Oswald Pohl's Conversion Narrative

$
0
0

JMMSpublished 01/06/2008 at 13:16 by Bjorn Krondorfer


Oswald PohlIdeally, Christian confessional writings are a public testimony, in which a sinner exposes his shameful past to others, namely to God and the public, so that a reconciliation and transformation can occur. This article pursues the question of whether genocidal perpetrators are capable of such a confession, using the example of Oswald Pohl's conversion narrative, Credo: My Path to God. Pohl had overseen the economic exploitation of slave laborers in the Nazi concentration camps. While in Allied imprisonment after the war, he converted to Catholicism. This article analyzes Credo's religious and gendered rhetoric within the larger political discourse of postwar Germany. Commenting on the conspicuous absence of women in Pohl's confessional testimony, I argue that religion assisted in negotiating a crisis of postwar German masculinity.

On February 12, 1950, in the American War Crime Prison of Landsberg (Bavaria), the former Nazi leader Oswald Pohl officially converted to Catholicism. Shortly after his conversion, he published Credo: Mein Weg zu Gott (Credo: My Path to God), a small booklet containing his public confession. In this largely apologetic text, Pohl presents himself as a new man, who, purged of his sins, has received God’s grace. In this article, I will take a closer look at select aspects of this confessional narrative. I will pay attention specifically to the interplay of religious and gendered rhetoric, which assisted in the attempt at normalizing a National Socialist (NS)-perpetrator and at portraying Pohl as a decent human being. The essay will proceed in three steps: After a short biographical sketch, I will first show that it took the collaborative effort of the accused Pohl and his Catholic prison chaplain to turn a religious conversion into a public testimony of a Nazi perpetrator; second, I argue that the absence of women in Credo is not coincidental but a central element of confessional writings in which men try to take account of their past selves; third, I will suggest that the religious rhetoric of Credo negotiates a crisis of postwar German masculinity.

Pohl and his Credo

Born in 1892 into a Protestant family, Pohl grew up in a home of “true religiosity” following the “evangelical-reformed faith tradition” (Pohl, 1950, p. 17). As a member of the National Socialist movement, he joined the SS in 1934 through the recruitment efforts of Heinrich Himmler, who had been impressed by Pohl’s [page 63] administrative and organizational skills. Pohl soon moved up and became the head of the WVHA, the Reich’s Economic-Administrative Main Office. He was responsible for organizing the industrial production within the concentration camp system, building and supervising a complex administrative web between the SS, the armament industry and private firms (see Allen, 2000; 2002; Schulte, 2001). Between 1942 and 1945, Pohl oversaw the entire workforce of concentration camp inmates, including the economic utilization of personal possessions of the exterminated Jews, such as their clothing, gold teeth and hair. Arrested in 1946, he was sentenced to death at the Nuremberg trials in 1947. After several failed appeals for clemency, he was executed by the Americans in the Landsberg prison on June 7, 1951, among the last seven Nazi war criminals hanged by the American military.1

In the summer of 1950, shortly after his conversion to Catholicism and before his execution by the Allies, Pohl wrote Credo. Among accused Nazi war criminals, it was not uncommon after 1945 to (re-)convert to Christianity or to renew their church membership while in Allied captivity. But rarely did anyone publicly repent. Credo, as a public confession and conversion story of a high-ranking Nazi perpetrator, is the exception to the rule. Nine thousand copies of this 75-page booklet were printed with the imprimatur of the Catholic Church in Munich.

On the surface, Credo, which is arranged in four chapters, is a political document that puts a conversion story into the service of reintegrating a perpetrator into postwar German society. For this reason, Credo has not sustained much attention in the scholarly community, and the few times it is briefly mentioned by historians, it is treated as a document without much historical value. Credo, however, is also a religious document that appropriates a Christian convention to address the question of German guilt. Its peculiar blend of religious, political and gendered rhetoric, which veils a perpetrator’s culpability, has not yet been analyzed.2

In terms of Christian conventions, Credo seems to satisfy the postwar German churches’ ambition to successfully re-convert a lost sheep among Nazi perpetrators, and it had the potential of becoming a popular devotional booklet. In general, within the spiritual economy of redemption, the person most to gain from a confession is the one furthest removed from God. The more abusive the power and pride of the former self, the more humbling the process of recovery of the new self. Since the dramatic suspense of a conversion story is based upon the assumption that public confessions are agonizing processes into which people are drawn by an irresistible force, Credo as the testimony of a high-ranking Nazi perpetrator seemed to fit the bill of an extraordinary conversion drama.

Instead, it failed. Why? First, if one of Credo’s aims was the political reintegration of a NS-perpetrator into postwar Germany, it did not succeed: Pohl’s life was not spared despite Credo’s moral attempt at normalizing him and at portraying him as a spiritually cleansed man not guilty of the charges brought against him by the Allied court. Second, due to its stilted and conventional style, Credo did not capture a wider popular imagination at the time of its publication, and today it remains largely unknown outside of a circle of specialized historians. Lastly, despite Credo’s deliberately suggestive links to Augustine’s masterful Confessions, the booklet does not measure up to the task of self-reflecting disclosure that the genre of Christian confessional writings exerts on sinners. As a male perpetrator, Pohl does [page 64] not open himself up to public moral scrutiny but, instead, engages in a discourse of evasions. Credo, I suggest, must be read as a testimony of a Nazi perpetrator employing the Christian confessional form during a transitional moment of Germany’s restoration period.3

A Public Testimony: Pohl and his Hagiographer

Pohl describes the crucial moment of his religious transformation in the following words: “I was shaken to the depth of my soul. My eyes were able to see with more clarity than before: They gazed into a new world. Before my inner face, something marvelous passed by. Credo!” (Credo, p. 53).4 This is the measured rhetoric of a conversion story typical of the Christian confessional form. The soul is in profound crisis and compelled to undergo a radical transformation; as a result, the sinner discovers with unambiguous clarity the essence of what truly counts in the world—true faith in the love of God. Similarly, Augustine deplores the state of his soul in his Confessions: “Such was my heart, O God, such was my heart. You had pity on it when it was at the bottom of the abyss … With your word, you pierced my heart, and I loved you” (2.4.9; 10.6.8).5 Taking his cues from Augustine’s confessional narrative, Pohl writes:

The moment of transformation filled me with an ardent love. It is love that counts. Indeed, love is the essence and main objective of Christianity. Everything else is only a means to an end. Sermons and the gospels, sacraments, fasting and praying—all of them are meant to educate us towards love, to kindle love within us, to nourish, complete, strengthen, purify and fortify love: the true love for God and our neighbors (Credo, pp. 57-58).

Oswald Pohl is credited as sole author of Credo, but it is fairly certain that he did not write Credo by himself, but must have received active help from Karl Morgenschweis, the official Catholic prison chaplain of Landsberg and fellow German, who initiated Pohl into the Catholic faith.6 A linguistic analysis of the text reveals drastic stylistic differences. For example, in the fourth chapter we read about the spiritual nature of humans: The more a person knows about himself, or thinks he knows about himself, the more he disappears to himself as a unified whole and clearly definable entity … Herein lies the deepest meaning and the greatest riches of salvation: to lift up the rationally endowed creature [Geschöpf] from the infinite distance of his ontological powerlessness [Seinsohnmacht] and from the abysmal forlornness of his sin to divine vitality, and thereby enable him to join in the work of salvation. (Credo, pp. 53, 65)

It is unlikely that Pohl’s theologically untrained, thoroughly nationalistic and bureaucratic mind could have penned those sentences. Elsewhere in Credo, a cruder and remarkably different understanding of Christianity emerges, which mirrors more closely Pohl’s soldierly mind. He ponders, for example, the “totalitarian claim” of Christ’s teachings (p. 19), portrays his awakening to the Catholic faith as a “frontal [page 65] breakthrough” (Frontaldurchbruch), and speaks of the “new armor of faith” that helped him in his “battles” with doubt (p. 58). “After all, no one will blame an old soldier for being highly impressed by the strong love of order and authoritative leadership of the Catholic Church by which it distinguishes itself from all other Christian denominations: Order, unity, leadership and obedience all rest in the sphere of the military” (p. 60). The difference between these passages is striking and only a most credulous reader could claim that Credo’s ornate theological constructions were authored by Pohl himself.

As prison chaplain, Morgenschweis is Pohl’s hagiographer, whose task it is to normalize the extraordinary evil of a Nazi perpetrator by humanizing and Christianizing him.7 In his six-page Preface, which is an integral part of Credo, Morgenschweis identifies the booklet as an exemplary conversion/confession story. He establishes a theological and ideological framework that directs the reader’s gaze rather forcefully to a partisan interpretation. Morgenschweis describes Pohl as a confessing sinner, “a man full of energy, willpower and vigor.” He is a military “officer from top to toe,” a man of a “highly cultured mind and heart [hohe Geistesbildung und Herzensbildung], upright, honest and truthful.” “Pohl,” Morgenschweis reports, “lives like a monk in his cell, in prayer and sacrifice and where, whenever possible, he works and studies.” He is a man “filled with the ardent love of Christ,” who, as a new convert, has “entirely succumbed to God” and awaits “his fate” with calm composure. His poise is “testimony” to his “Haltung” (attitude),8 “which is the fruit of his total inner conversion to God and his homecoming to the Catholic Church” (Credo, p. 12f).

The saintly qualities ascribed to Pohl by Morgenschweis do not reside in any past miraculous deeds but in his present ordinariness. As hagiographer, Morgenschweis has to convince his audience that the true miracle of Pohl’s conversion is his human decency, in spite of the Allied trial at Nuremberg that condemned him to death. “As priest and pastoral counselor,” Morgenschweis argues, “I have the holy duty to portray Pohl in just the way as I have seen him as his spiritual father and soul-guide in the several years of direct intercourse [Verkehr] with him” (Credo, p. 12f). Morgenschweis portrays Pohl as his spiritually intimate Other. The term “intercourse” (translated literally but correctly from the German Verkehr9) offers a linguistic clue for the intimacy of the devout exchange between confessor and confessant, between spiritual father and prodigal son, hagiographer and saint.

Because of the textually symbiotic relationship between Pohl as confessant and Morgenschweis as his confessor-cum-hagiographer, Credo must be approached as the creative product of confessional conversations between these two men. Oswald Pohl probably hoped for clemency leading to his eventual release and social reintegration. This hope was not far-fetched, given how persistently the Protestant and Catholic churches in postwar Germany kept appealing to the Allied forces to grant political amnesty to Nazi war criminals.10 Likewise, Morgenschweis must have hoped for clemency as well. He, too, wished to see his prodigal son reintegrated into German society. To this effect he kept defending Pohl’s reputation even long after his execution, claiming that only false accusations had brought him to the gallows. Pohl “was not responsible for the concentration camps and the annihilation of Jews,” Morgenschweis is reported to have said in 1965.11 In addition, Morgenschweis [page 66] probably hoped to promote Catholic faith and to reinforce the claim that the churches have always kept their moral integrity, even in times of corrupt and corruptible secular powers, of which Nazism was as much a bad instance as communism and modernism.12

What Credo presents, then, is a truth that these two men consented to, and they felt confident enough to share it with the public. Indeed, Morgenschweis is very conscious of publicity, and in the opening page of his Preface he acknowledges that Pohl’s actual Bekehrung [conversion] —before Credo was written— “caused a great sensation in the public,” and he expects that the now available written conversion story [Bekehrungsgeschichte] will also “cause a great sensation.” Morgenschweis states that Pohl wanted to use “this writing to make public his acceptance into the Catholic Church,” “to renounce publicly his previous religious and ideological profession [Bekenntnis]” and “to declare publicly his belief [Bekenntnis] in the Catholic Church” (Credo, p. 9; emphasis B.K.).13 The prison chaplain insists from the very beginning on two important points: that Credo belongs to the tradition of conversion narratives [Bekehrung] and that, as a confession [Bekenntnis], it is truly a public testimony.

Morgenschweis’ main task, then, is to correctly frame the experience of the repentant sinner, and he does so theologically through the form of a conversion miracle and, politically, through a normalizing discourse that trivializes guilt. In the 1950s, postwar West Germans felt they were ready to move on with their lives, yet they needed to figure out how to integrate their totalitarian and genocidal past with the current democratic and economic reconstruction efforts (cf. Schwarz, 1989). Especially vexing was the problem of the personal guilt of individual Germans (see Jaspers, 1947; Frei, 1999). How should a democratic society handle the thousands of people who had been active perpetrators or complicit in genocidal crimes? These people were, after all, colleagues, teachers, peers, friends, neighbors and family members. Morgenschweis and Pohl knew they had to address this issue. But they carefully avoided any admittance of severe wrongdoing. Although Credo does not deny that Pohl held a high position in the NS-regime, he is never called a perpetrator, and the crimes for which he was sentenced to death are not mentioned. What Credo tries to foreground, instead, is Pohl’s faith-induced tranquility. Shortly before his execution, Pohl received an apostolic benediction from the Pope (though somewhat by accident).14 As a man, he is portrayed as the national embodiment of a denazified but still conservative morality geared toward normalizing Germany’s place among the nations.

Male Affections: Of Absent Wives and Mothers

In 1942, Pohl married his second wife, Eleonore von Brüning, who, given her biography, must have been as convinced a Nazi as her husband (see Koch, 1988, pp. 83-91). Heinrich Himmler had a not so inconsequential hand in bringing Oswald and Eleonore together, and their marriage ceremony took place in Himmler’s military quarters in East Prussia (Schulte, 2001, p. 40). Eleonore stood by her husband’s side after his arrest. The forty-one-year-old Eleonore, writes Schmitz-Köster (2007), is “determined to remain loyal to Pohl … He is her husband, and she would never betray ‘a German soldier.’ She writes this line in her notes during the first postwar year” (p. 158). [page 67]

Eleonore contributed four drawings to Credo, each of them illustrating a major theme of the four chapters that follow Morgenschweis’ Preface. Three of these black-and-white drawings present a pensive male figure (presumably representing Pohl), deeply immersed in contemplation. The first shows a young male figure in Navy uniform bending his head before crosses marking the burial sites of German soldiers on an island in the Pacific Ocean.15 It illustrates in visually-condensed form the emotional theme of chapter 1, which is titled: “Protestant Youth and Years of Travel.” In it, Pohl traces his Protestant upbringing within the context of the Great War of 1914-1918. With sentimental simplicity, he asks large religious questions about God and Christianity (“How can Christianity claim to be the only true and hence redemptive religion on this earth? … Who, after all, is Christ?” [Credo, p. 18f]). The chapter is organized around the juxtaposition of powers that had guided him in his childhood (God, the Bible, his mother’s piety) and the distress he experienced as a young man returning from the war in 1919: skepticism, religious dissatisfaction, and a growing distance from Christianity.

Eleonore’s next drawing illustrates the title and theme of chapter 2, “Between Faith and Disbelief.” Here, we see a stylized figure, a silhouette, standing uneasily on a path that seems to pull him back to the sword and books on the bottom half of the picture, but also drawing him to the sun and heavenly planets on the top half (the sun, we assume, symbolizing spiritually-charged hope; note, though, that the sun was also a Nazi symbol for the reawakening of the German nation). Pohl is caught between different ideologies and beliefs. In this chapter, Pohl gives an account of his professional career in the SS. He does not hide the fact that he had supported National Socialism from early on, but portrays himself as a task-oriented man of the military (“Berufssoldat”) who was “politically untrained and inexperienced” (Credo, p. 29). He tries to establish a sense of respectability by taking, on the one hand, responsibility for his career choices and, on the other, trying to present himself without blame in regard to the murderous NS-policies. Religious discourse helps him to perform this straddling act. His career decision to join the SS is embedded in a discussion about the tension between faith in the Christian God and in the Nazi “Gottgläubigkeit” (God-Believers; p. 30f), the term Nazis, and especially the SS, adopted to indicate their religious classification after leaving the churches. Pohl left the Protestant church in 1936.16 He claims that the category gottgläubig was just a formality for his personnel files: “True religious feeling, when it saturated a person, did not suffocate even underneath the black uniform [of the SS]” (Credo, p. 34).

In her third drawing for the chapter, “Return to God,” Eleonore assumes the perspective of someone peeking into a dark and empty prison cell. There, a figure on a plank bed is holding his head in his hands. Eleonore framed the whole picture by a thorny wreath decorated with one small rose bud—no doubt a symbolic representation of the rosary and possibly Christ’s crown of thorns. In this chapter, Pohl—now a prisoner in Landsberg—wonders aloud about the extent of his guilt, but never admits having played an instrumental role in the extermination of Jews. The chapter opens with the ominous sentence, “Then came the atrocious year of 1945”—a frighteningly remarkable opening line if one realizes that Pohl refers to his captivity after the war but says nothing about the victims of Nazi terror or about his brutal policy of the industrial utilization of concentration camp inmates. After the collapse of Nazi Germany, Pohl sees himself as a victim of the victor’s justice of the Allied forces. He admits that he feels partially responsible for the “moral morass” (Credo, p. 42) and “moral failure” (p. 45) of the Nazi ideology, but maintains that he is personally innocent of any crimes. “I had never beaten anyone to death,” he writes, “nor did I encourage others to do so” (p. 43). [page 69] Eleonore’s fourth drawing is less literal and plays with Catholic religious imagery. She depicts a pastoral setting of a shepherd in a black habit surrounded by a flock of sheep and cradling a lamb in his arms—a metaphoric rendition of the last chapter’s title, “In the Bosom of the True Catholic Church.” Here, Pohl describes his spiritual homecoming. The longest of the four chapters, it is the least autobiographical. It is a pastiche of moralizing proclamations, Catholic dogma, theological citations (especially of Catholic theologian Karl Adam)17 and religious trifle. Pohl’s autobiographical insertions no longer dwell on the past but are very much in the present, centering on the official conversion, the moment when “I made my life’s confession to our prison chaplain … and experienced the zenith of my life” (Credo, p. 66). Pohl presents himself purified, calm and resigned. He is beyond the passions and follies of this world and has put his trust entirely into the Catholic Church and God. The famous line from the opening of Augustine’s Confessions is deliberately placed in the text, “You have made us for yourself, and our heart is restless until it rests in you” (p. 69).18 A little later, in another conscious reference to the confessional tradition with its dual nature of confessing sins and praising God, the chapter’s very last words read, “Te Deum laudamus” —God, we praise you (p. 70).

Together, these chapters do not constitute a memoir but an account of Pohl’s religious and moral self-questioning through a mélange of select autobiographical details, theological and political musings and various citations of Catholic authorities. The scant literary value of the text corresponds well to the pathos-filled aesthetics of Eleonore’s drawings, which bear traces of the “naturalist, idyllic style” of Nazi aesthetics (Schmitz-Köster, 2007, p. 43). They are the product of a commercial designer with a personal and ideological agenda. The lack of artistic merit, however, is compensated by Eleonore’s ability of distillation, condensing visually the psychodynamics of Credo’s religious-political rhetoric. Her illustrations are significant nevertheless, because they reinforce Credo’s core sentiment: Pohl is to be imagined as a lonely, contemplative and decent man, whose soul does not find peace until it rests in God.

Nowhere in Credo is Eleonore credited as the illustrator,19 which is all the more surprising if one recalls how loyal she remained to Pohl after the war and also learns that she was trained as a graphic designer. Her own biography is anything but uncomplicated. Born in 1904 to Richard Holtz and Hedwig Müller, Eleonore’s father died shortly after her birth. After some schooling in housekeeping and stenography, she arrived in Berlin at the age of 17 and eventually got a secretarial position at the Walter de Gruyter publishing house, where she later worked as a graphic designer. Shortly after starting her formal education at the Hamburg school of arts and crafts, she met her first husband Karl Mass (fifteen years her senior); in 1933, she married her second husband Rüther von Brüning (twenty-eight years her senior). After the birth of her second child, von Brüning died. A love affair with Ludwig Gniss led to yet another pregnancy, but after the break-up, Eleonore decided to give birth to her third child, Heilwig, in a home of the Lebensborn, a SS-organization for “Aryan” mothers of “pure blood.” She also joined the NSDAP (the National Socialist German Workers’ Party) in 1937, where she eventually met Oswald Pohl (see Schmitz-Köster, 2007; for the Lebensborn, see Lilienthal, 2003).

[page 70]

Not a word about her life is found in Credo. Not credited as an artist, she also disappears as a wife in this confessional text. She is entirely absent. And so are all the other intimate “others” of Pohl. His father is as absent as are his seven siblings. His children are not mentioned in Credo, and neither is his first (divorced) wife. Constructed as a man’s spiritual self-examination, Credo leaves no room for any private talk about relatives.

Since Credo is not an autobiography, the nonappearance of his family members is not entirely unwarranted. However, there are many reasons why at least his children and his wives would have deserved an appearance in the text, not least because all of them had helped Pohl to survive in hiding after the war for over a year. After his arrest on May 27, 1946, Pohl kept in contact with them as much as possible under prison restrictions; Eleonore must have felt especially close to him, given her drawings that visualize well the gendered and religious rhetoric of the text.

The total absence of intimate others in Credo, especially of his former and current wives, calls for some explanation. The nonappearance may, on one level, simply demonstrate that male confessional writings generally resist the incorporation of women (in the Confessions, for example, Augustine’s new Christian self can be born again only through the displacement of all real women, especially sexually active women). Women are perceived as disrupting a man’s immersion in spiritual self-examination. Because they embody the realm of the trivial—that is, of home and bed, both of which obstruct the spiritual sphere the confessing man seeks to enter—women are omitted or relegated to the margins of a text.

On another level, it is conceivable that Morgenschweis, too, had an interest in silencing Pohl’s wives since the divorce and second marriage rubbed against Catholic moral teachings. Rather than complicate the image of a true Catholic convert, it seemed easier not to open this can of worms. After all, at the time of the writing of Credo, the German churches tried to curb what they perceived as the sexual licentiousness of the Nazi era and of the immediate postwar years. “In the early to mid-1950s,” Dagmar Herzog (2005) observes, “an abrupt shift toward far greater sexual conservatism” occurred in West Germany, spearheaded by the Protestant and Catholic churches, with “Christian spokespersons often present[ing] sexual propriety as the cure for the nation’s larger moral crisis” (pp. 101, 73). In such climate, Morgenschweis would have been ill-advised to shout from the rooftops improper sexual behavior of his spiritual client, especially since Pohl had no inclination to annul his marriage to Eleonore, which he had entered under the banner of Nazi Gottgläubigkeit rather than the tutelage of the church.

Given the complete textual absence of his wives and other intimate others, it is all the more astounding that one woman is repeatedly acknowledged: Pohl’s pious mother. Since no other family member and intimate other is inserted into the conversion narrative, why does she enjoy such privilege?

It is, for sure, a limited privilege his mother enjoys: She is never called by her name and is painted in a dreadfully monochromatic fashion. She is a “self-sacrificing mother,” who modeled for Pohl an “inner piety” (Credo, p. 17); she a “pious mother,” who installed a “religious fervor” in her young son (p. 21); she is a “simple but infinitely caring and pious mother,” who created a “paradise” in his childhood (p. 42). The maternal typology is plain to see: As mother, she is the guarantor of Pohl’s humanness, the paradise from which Pohl was expelled, and the seed (and model) of [page 71] piety to which he eventually returns. In her narrative function, she is modeled after Augustine’s mother Monica, who similarly represents a steady Christian piety. “From his earliest references [in the Confessions],” writes Kim Power (1996), “Monica is the ever present and significant figure who mediates the gifts of God to Augustine” (p. 77). As models for piety, these women are textually bereft of all sexuality. As biological mothers, they are half carnal, half archetypical (see Hawkins, 1990, p. 242). They are harbingers of the eventual arrival and triumph of the ultimate spiritual Mother—the church.

Augustine’s Confessions are the unacknowledged yet recognizable foil for Credo. For example, Credo’s first chapter is crudely modeled after the Confessions in at least three respects, and Pohl’s mother holds a symbolic key in it. First, during his travels with the German Navy, for the first time away from home (and mom), the young Pohl is exposed to the “restless and sinful hustle and bustle of the large Asian ports and trading centers luring with excitement” (Credo, p. 17). One recognizes here a reference to Augustine’s student years in the Roman-African port of Carthage, where “all around me hissed a cauldron of illicit loves” (3.1.1). Second, Pohl’s wavering between his dutiful Bible reading in his youth and the increasingly stronger pull of the Stoics, Voltaire, and Nietzsche emulates Augustine’s elaborate philosophical struggles between, on the one hand, his attraction to Neo-Platonism and Manichaeism and, on the other, the superior wisdom found in the Scriptures. Third, Augustine’s Monica and Pohl’s nameless mother are introduced as representations of a stable piety. They are a measuring rod by which the degree of their sons’ moral corruption and distance to God can be determined. At the end of the first chapter, Pohl has abandoned the Protestant piety of his mother and is about to go astray. Appropriately, Pohl concludes the chapter by declaring his existential sense of loss: “I was entirely caught in myself, in the shameful hopelessness of [thinking] that I can handle my inner battles myself” (Credo, 23). Similar sentiments of loss of self in contradistinction to maternal piety are expressed throughout Augustine’s Confessions: “What was my state of mind?” Augustine wonders early on. “It is quite certain that it was utterly shameful and a disgrace to me that I had it” (2.9.17). Later, Augustine writes: “I had departed from myself … [and] could not even find myself, much less you [God]” (5.2.2). And still later, when already in Milan: “I had no confidence and had lost hope that truth could be found ... [Yet] my mother, strong in her devotion, had already come to join me” (6.1.1).

Whatever one can say about the parallelism of Credo and the Confessions, we should not forget that the former can never hold a candle to the latter. Credo only replicates opportune Augustinian themes, and Pohl as confessing perpetrator is never moved to explore himself in any comparable depth to Augustine’s soul searching. The same is true with respect to their mothers: To Pohl, she is no more than a trace, devoid of flesh and blood and personality. She is there to signify the virtues of piety and Bible reading. As such, she stands in contrast with the ills of modern secularism: the Stoics, Voltaire and Nietzsche.20

Without a life of her own, the portrayal of Pohl’s mother does not come close to the limited complexity of Augustine’s portraiture of Monica. Of course, Monica is also an “idealized figure” (Brown, 1969, p. 164): she is “Augustine’s eternally unfinished business” (Burrus, 2004, p. 77) and is “redolent with the imagery … of Mary,” “based on the template of the ideal Roman mother” (Power, 1996, pp. 91, 71). [page 72] Monica is never fully fleshed out, but late in his Confessions, Augustine returns to her portrait: After his own conversion and shortly before her death, he adds a few “rough edges of real life” to it (Paffenroth, 2003, pp. 145). No longer just an exemplary model, Monica is described as somewhat flawed and “deliberately sinful” (Paffenroth, 2003, p. 144). She is “subtly transformed into an ordinary human being,” as Peter Brown (1969) put it, “an object of concern, a sinner like himself, equally in need of mercy” (p. 164). In contrast, Pohl’s portrayal of his nameless mother remains entirely flat and monotone. What remains of her are a few empty and clichéd markers: pious, caring, simple. If Monica is already a trace, then Pohl’s mother is but a trace of a trace.

Neither mother, of course, will have the last word. Both are eventually replaced by a mother far greater than any real woman can embody. In the famous vision at Ostia, after Augustine’s conversion, he and Monica experience a moment of shared spiritual ecstasy. Their shared vision seems to indicate that mother and son are finally on equal footing: Augustine has ascended to the level of maternal piety, while Monica, whose steadfast faith had just been a little unhooked by Augustine’s telling, is exposed as sharing some of her son’s sinful weaknesses. It would be wrong, however, to assume a lasting equality between mother and son. The narrative placement of the Ostia vision suggests that their shared experience is less about a moment of spiritual “equal opportunity” and more about Augustine’s permanent displacement of his mother. Newly converted, Augustine no longer needs Monica’s maternal piety as measurement. “With her goal accomplished,” writes Power (1996), “she literally has no further purpose in life” (p. 89). As bishop of Hippo, he now speaks for the church. Monica, the biological mother, has been exchanged for a female ecclesia.21

Similarly, after Pohl’s conversion, his mother is no longer needed. Halfway through the text, she simply disappears. In the early parts of Credo, she embodies a sentimentalized memory of Protestant piety, who must be supplanted the instant her son returns to the bosom of the only true Catholic Church. In the economy of spiritual gift-giving, the Protestant, natural mother is exchanged for the Catholic ecclesia as spiritual mother.

ntriguingly, it is only after Pohl’s mother disappears in the text that a strongly gendered image of a male-male intimate exchange surfaces in Credo. The gentle and erotically suggestive male-male encounter occurs between Pohl and his prison chaplain. The text purged of his mother (and of other women), Pohl takes on a passive-receptive, feminized role vis-à-vis his relationship to a “forcefully” manly Morgenschweis: I now opened my heart to the Catholic prison chaplain. Had the eloquently forceful man of God earlier loosened the dried soil of faith through his stirring sermons, he now planted his seeds of divine revelation into the seed-craving land. My whole being changed under his leadership … [Like] a powerful torrent, the Good News, as taught by the only true Catholic Church, flooded me (Credo, p. 49).22

In the gendered imagery of this sexually charged passage, the chaplain as confessor spiritually inseminates the confessant’s starved but now lubricated soul. The [page 73] perpetrator finds himself on the receiving end of this male exchange, the one in need of spiritual impregnation. Pregnant with spirit, he himself “gives birth” to his conversion narrative. More importantly, though, Pohl is not just giving birth but, given his effeminized position, is the one given birth to: he is born again, and the church becomes his new mother, his spiritual mother. She ensures the homecoming of her prodigal son and nourished him at her bosom.

The metaphoric allusions and gender reversals do not yet end. Eleonore’s drawing, after all, renders the “the bosom of the church” as a male shepherd wearing the black habit of a priest. Pohl as (innocent, purified) lamb is cradled in the arms of Morgenschweis, his shepherd. In this male-male embrace, the perpetrator and his hagiographer have created a new family bond that gets by without women. Intuitively (and perhaps enviously), Pohl’s wife Eleonore has captured the sexual-spiritual dynamic of this encounter: it is closed to women. Women have no access to and no place within this world. Biological mothers are no longer needed, just as the presence of any woman would only disrupt the pastoral tranquility of this scene.

Religious Discourse as Remasculinization

The new church teachings were not accepted without some internal resistance on Pohl’s part. After all, to be measured by the standards of a new morality produces anxieties, and Pohl as former head of the WVHA (the Economics and Administrative Department of the SS) is not free of them. He writes: My fate has taught me something else. The teachings were quite bitter, the methods of the gallows barbaric, but extremely curative. In the purgatory of this extreme dejection I was purified to receive the true faith in God … The moment of transformation filled me with a longing love. It is love that matters above all (Credo, p. 57).

Pohl had been shaken up to some degree by reading his life through the lens of a newly acquired belief system. Certainly, we must assume that his transformation was credible to Morgenschweis, who, after a period of Christian instruction, administered the Eucharistic sacrament and welcomed him into the Catholic Church. Moments of spiritual sincerity must have transpired between Pohl and Morgenschweis to which the reader is not privy. Yet, Credo falls short of the demands that the genre of public confessional writing exerts on men. Though Credo emulates aspects of the Confessions, it never reaches Augustine’s literary and philosophical sophistication. It does not show Pohl to be a man willing to open his heart and soul without reservation. He does not render his sinful self naked to the public eye and, hence, to judgment. Instead, Credo’s apologetic discourse seeks to protect its male subject. In this sense, we can say that Credo is not an original adaptation of the confessional form in order to account for the extraordinary culpability of a genocidal perpetrator. Rather, it rehearses certain narrative conventions and inserts external markers of the confession tradition in order to persuade readers of the credibility of Pohl’s moral transformation.

On the one hand, the conversion story portrays Pohl as a man rendering himself passive, powerless and victimized. He must let go of his former martial masculinity to be nurtured and spiritually inseminated by his confessor. He is, so to [page 74] speak, temporarily “feminized.” In addition, other accused Nazis who shared the same prison routine with Pohl continued to view Christianity as a religion of weaklings, a belief system for unmanly characters.23 Not by accident does Credo report on Pohl’s anxiety over his Christian conversion. In the Preface, Morgenschweis writes that Pohl, as former head of the WVHA, was at risk for being ridiculed among his fellow inmates. Pohl might have feared that he had turned too soft. Yet, he must have also realized that this “softer” self allowed him to portray himself as an ordinary human being. Religious language, in this instance, helped to present a male perpetrator in need of care and compassion—an admission of emotional dependency, which was no small feat for men socialized and politicized in the Great War and its aftermath.24 It is precisely this turn to a feminized passivity—the self-pitying and self-victimization—that allowed Pohl to briefly expose his soul. Through tiny cracks in the manly façade of a (former) perpetrator, small concessions and incomplete confessions slipped through.

The temporary feminization of a male persona had advantages, especially in the early 1950s. The image of a “softer” male self—a suffering man receptive to a new morality—became a ticket for the possibility of clemency and social reintegration. Credo plays with these potentialities, even if, at the end, Pohl was not awarded another chance but hanged by the Allies.

On the other hand, religion is more than just a mechanism by which men like Pohl rendered themselves weak and vulnerable. Religion also empowered and re-masculinized them. Ultimately, Credo as a confessional narrative does not document a self-critical and self-interrogative soul-searching but an exchange of powers. The authoritative appeal of religious language makes possible not only the distancing from but also the supplanting of one’s old ideological loyalties. In Credo, this is explicitly expressed when Pohl pleads for himself that he, as “an old soldier,” can’t be blamed “for being highly impressed by the strong love of order and authoritative leadership of the Catholic Church” (Credo, p. 60). The dictatorial NS-ideology is replaced with ecclesiastical supremacy.

After the conversion, Pohl seeks to speak with a new moral authority and new respectability25invested in him by Morgenschweis and the church. He feels newly empowered to criticize his accusers (the American Allies) as he, at the same time, wants to embody the virtues of humility and tranquility. Beyond the secular goal of social reintegration, religion provided the male self the possibility of renewing masculine morality. Pohl is truly reborn as a new man—this, at least, is what the gendered and religious rhetoric tries to convey.

Credo thus exemplifies a discourse specific to perpetrators who are trying to become witnesses to themselves by taking recourse to religious language. Religion helps them to make meaning of their lives within a context of changed power relations. The result is deeply apologetic. Their testimonies straddle a fine line between asserting (masculine) responsibility and (feminized) self-disempowerment. The perpetrators disempower themselves by denying agency for their own culpable actions in the past and by portraying themselves as victims in the present. The passivity and self-pitying that accompanies these presentations amounts to a certain self-feminization—if by “feminization” we understand not a representation of real women but a cultural code that stands in contrast to traditional views of masculinity, to which Pohl like other men from his generational cohort had subscribed before [page 75] their arrests. The fine line that is being walked in Pohl’s testimony is between holding on to one’s masculinity while allowing also a softer version of the male self to emerge.

This new masculine version, however, is largely a masquerade. The new man, who finds himself in a disempowered social situation after 1945, continues to cling to power by attempting to replace one ideological loyalty with another. Pohl fell from power as a Nazi leader but now, as a Christian convert, poses as a new man. Only through the textual fissures of his flawed confession do hints of his troubled masculinity break through.

Outside the Allied prison cells, German masculinity was in trouble as well. With the defeat of Germany, with four million German men dead and close to twelve million in POW camps, men generally had difficulties in the postwar period in readjusting and reintegrating into society—a conflict that lasted well into the 1950s (see Schissler 2001b). The lost war, the denazification program and the question of guilt were particularly called upon to explain the deflated sense of the German male, including physical impotence. One German physician wrote in 1947 that “the male gender [was] hit harder in its soul by the lost war than the female,” while a German psychologist reasoned that “the question of guilt” was deeply damaging to marriages (quoted in Herzog, 2005, p. 86f). Denazification was blamed “for the decline in high-quality manliness.” “Strong masculinity was in disrepute,” Herzog remarks, “both because of Nazism and because of its defeat” (p. 97; emphasis in original). In one word: the “straight male egos needed boosting” (p. 97).

This crisis must have been felt even more strongly among imprisoned Nazi perpetrators like Oswald Pohl. Certainly, the world had turned out to be dramatically different than they had envisioned it only a few years earlier. Their dream of a racially cleansed Lebensraum (living space)26 for a Greater Germany was reduced to the size of their prison cell (see Eleonore’s illustration for chapter 3). In this new world, the religious discourse provided by the postwar German churches began to play a comforting and supporting role. It negotiated the delicate act of maintaining one’s masculinity while rendering oneself selectively passive and effeminate.

Conclusion

With the Latin phrase Te Deum laudamus, the main narrative of Credo concludes. It is, of course, yet another deliberate reference to Augustine’s Confessions. But Credo is not a confession is the sense of the Augustinian master narrative. In order to accomplish the latter, one must hold on to—at least ideally and in principle—the ethical claim that a true confession requires a male self-making the best possible effort of rendering himself vulnerable to himself, to the public eye and, possibly, to God. Submission to judgment outside of the control of the confessing self is crucial. Relinquishing all control means to confess all grievous sins, which, in the case of genocidal perpetrators, translates into confessing culpability for all acts of abetting and committing atrocities. This, however, did not happen. Credo is a document that lacks any sustained effort of soul-baring.

Augustine writes in a commentary to the Gospel of John that “to testify (confiteri) [is] to speak out what the heart holds true. If the tongue and the heart are at odds, you are reciting, not testifying” (quoted in Wills, 1999, p. xvi). In Credo, tongue and heart are at odds, and hence Pohl’s confession, in light of Augustine’s [page 76] admonition, is merely a “reciting.” By and large, Pohl and Morgenschweis recite a litany of already practiced arguments that are part of an emerging postwar German discourse by and about perpetrators. They repeat these arguments, rehearse them, modulate them. What Credo adds to this chorus of apologetic voices is its deliberate adoption of the genre of the Christian confession. But precisely that which is most desperately needed from the confession of a genocidal perpetrator, namely the public recognition of his failed moral agency in the past, is almost entirely absent in Credo. Such an evasive discourse did not end with the execution of Oswald Pohl in Landsberg in 1951, but continued to characterize the legal and psychological defense of Nazi perpetrators for many decades to come.

References

Allen, M. T. (2000). Oswald Pohl: Chef der SS-Wirtschaftsunternehmen. In R. Smelser (Ed.), Die SS-Elite unter dem Totenkopf: 30 Lebensläufe (pp. 394-407). Paderborn: Ferdinand Schöninger.

____. (2002). The business of genocide: The SS, slave labor, and the concentration camps. Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press.

Augustine. (1992). Confessions (H. Chadwick trans.). Oxford: Oxford University Press.

Autsch, S. (2000). Haltung und Generation: Überlegungen zu einem intermedialen Konzept. Bios: Zeitschrift für Biographieforschung und Oral History, 13(2), 163-180.

Brown, P. (1969). Augustine of Hippo: A biography. Berkeley, CA: University of California Press.

Burrus, V. (2004). The sex lives of saints: An erotics of ancient hagiography. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Buscher, F. M. (1989). The US war crimes trial program in Germany, 1946-1955. New York: Greenwood Press.

Frei, N. (1999). Vergangenheitspolitik: Die Anfänge der Bundesrepublik und die NS-Vergangenheit. München: Deutsche Taschenbuch Verlag.

Gabriel, K. (1993). Die Katholiken in den 50er Jahren: Restauration, Modernisierung und beginnende Auflösung eines konfessionellen Milieus. In A. Schildt & A. Sywottek (Eds.), Modernisierung im Wiederaufbau: Die westdeutsche Gesellschaft der 50er Jahre (pp. 418-432). Bonn: Dietz.

Greschat, M. (1990). ‘Rechristianisierung’ und ‘Säkularisierung:’ Anmerkungen zu einem europäischen interkonfessionellen Interpretationsmodell. In J-C. Kaiser & A. Doering-Manteuffel (Eds.), Christentum und politische Verantwortung: Kirchen im Nachkriegsdeutschland (pp. 1-24). Stuttgart: Kohlhammer.

Hawkins, A. H. (1990). St. Augustine: Archetypes of family. In D. Capps and J. E. Dittes (Eds.), The hunger of the heart: Reflections on the Confessions of Augustine (pp. 237-254). Society for the Scientific Study of Religion, Monograph Series 8.

Herzog, D. (2005). Sex after fascism: Memory and morality in twentieth-century Germany. Princeton: Princeton University Press.

Heschel, S. (1998). Abraham Geiger and the Jewish Jesus. Chicago: University of Chicago Press.

Hockenos, M. D. (2004). A church divided: German Protestants confront the Nazi Past. Bloomington: Indiana University Press.

[page 77]
Jaspers, K. (1947). The question of German guilt. (E. B. Ashton trans.). New York: Dial Press. First published in 1946. Die Schuldfrage. Heidelberg: L. Schneider.

Kellenbach, K. von. (2001). Theologische Rede von Schuld und Vergebung als Täterschutz. In K. von Kellenbach, B. Krondorfer & N. Reck (Eds.), Von Gott reden im Land der Täter: Theologische Stimmen der dritten Generation seit der Shoah (pp. 46-47). Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.

Koch, P-F. (Ed.). (1988). Himmlers Graue Emminenz: Oswald Pohl und das Wirtschaftsverwaltungshauptamt der SS. Hamburg: Facta Oblita.

Krondorfer, B. (2006). Nationalsozialismus und Holocaust in Autobiographien protestantische Theologen. In B. Krondorfer, K. von Kellenbach & N Reck (Eds.), Mit Blick auf die Täter: Fragen an die deutsche Theologie nach 1945 (pp. 23-170) Gütersloh: Gütersloher Verlagshaus.

Lilienthal, G. (2003). Der Lebensborn e.V. Ein Instrument nationalsozialistischer Rassenpolitik (2nd ed.). Frankfurt: Fischer.

Löhr, W. (1990). Rechristianisierungsvorstellungen im deutschen Katholizismus, 1945-1948. In J-C. Kaiser & A. Doering-Manteuffel (Eds.), Christentum und politische Verantwortung: Kirchen in Nachkriegsdeutschland (pp. 25-41). Stuttgart: Kohlhammer.

Mosse, G. L. (1996). The image of man: The creation of modern masculinity. New York: Oxford University Press.

Nanko, U. (1993). Die Deutsche Glaubensbewegung: Eine historische und soziologische Untersuchung. Marburg: Diagonal Verlag

O’Donnell, J. J. (1992). Augustine: Confessions. 3 vols. Oxford: Oxford University Press.

Paffenroth, K. (2003). Book nine: The emotional heart of the Confessions. In K. Paffenroth & R. P. Kennedy (Eds.), A reader’s companion to Augustine’s Confessions (pp. 137-154). Louisville, KY: Westminster John Knox Press.

Phayer, M. (2000). The Catholic Church and the Holocaust, 1930-1965. Bloomington: Indiana University Press.

Pohl, O. (1950). Credo: Mein Weg zu Gott. Landshut: Alois Girnth.

Posset, A. (1993). Kronzeuge Morgenschweis: Wahrheit, Legendenbildung und Geschichtsverfälschung. Landsberger Hefte, 1, 25-29.

Power, K. (1996). Veiled desire: Augustine on women. New York: Continuum.

Scherzberg, L. (2001). Kirchenreform mit Hilfe des Nationalsozialismus: Karl Adam als kontextueller Theologe. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.

Schissler, H. (Ed.). (2001a). The miracle years: A cultural history of West Germany, 1949-1968. Princeton: Princeton University Press.

____. (2001b). ‘Normalization’ as project: Some thoughts on gender relations in West Germany during the 1950s. In H. Schissler (Ed.), The miracle years: A cultural history of West Germany, 1949-1968 (pp. 359-375). Princeton: Princeton University Press.

Schmitz-Köster, D. (2007). Kind L 364: Eine Lebensborn-Familiengeschichte. Berlin: Rowohlt.

Schulte, J. E. (2001). Zwangsarbeit und Vernichtung: Das Wirtschaftsimperium der SS. Oswald Pohl und das SS-Wirtschafts-Verwaltungshauptamt 1933-1945. Paderborn: Ferdinand Schöningh.

[page 78-81]
Steigmann-Gall, R. (2003). The holy Reich. Nazi conceptions of Christianity, 1919-1945. Cambridge: Cambridge University Press.

Schwartz, T. A. (1990). Die Begnadigung deutscher Kriegsverbrecher: John J. McCloy und die Häftlinge von Landsberg. Vierteljahreshefte für Zeitgeschichte, 38, 375-414.

Schwarz, H-P. (1989). Die Fünfziger Jahre als Epochenzäsur. In J. Heideking, G. Hufnagel & F. Knipping (Eds.), Wege in die Zeitgeschichte (pp. 473-496). Berlin: Walter de Gruyter.

Wills, G. (1999). Saint Augustine. New York: Viking.

Acknowledgements

My gratitude goes to Amy Shapiro for her thorough reading of an earlier draft and to Katharina von Kellenbach for providing valuable resources on Pohl’s trial case. I received helpful responses when presenting a shorter and different version of this chapter at the International Conference on Memory, History and Responsibility (Claremont McKenna College, California). I want to thank Janet Haugaard for her attentive and detailed editorial corrections.

Björn Krondorfer, Professor of Religious Studies Department of Religious Studies St. Mary’s College of Maryland, St. Mary's City, MD 20686/USA e: bhkrondorfer@smcm.edu

Notes

  • 1. See Schulte (2001, esp. pp. 44-45). For a detailed history of the Landsberg prisoners, including Pohl, and the various legal appeals and calls for clemency and amnesty, see Buscher (1989) and Schwartz (1990).
  • 2. The other person working on this narrative from a somewhat different perspective is Katharina von Kellenbach. She introduces Pohl in her study with the working title The Mark of Cain. She develops a theological criticism of the efforts of postwar German church and theology to reintegrate Nazi perpetrators; it is a counter-reading of perpetrator documents and testimonies through the biblical narrative of Cain.
  • 3. For a fine collection of various cultural aspects of this period in West Germany, see Schissler (2001a). For the German situation of the Catholic Church in the 1950s, see Gabriel (1993). For a socio-political perspective on the 1950s as a new epoch, see Schwarz (1989).
  • 4. All translations are mine, unless otherwise indicated.
  • 5. Unless otherwise noted, I am using Henry Chadwick’s (1992) translation of Augustine’s Confessions. I omit Chadwick’s text insertions of the biblical references. For the Latin text, see O’Donnell (1992, vol. 1).
  • 6. In his Preface, Morgenschweis emphasizes that Pohl “has written the conversion story himself” (Credo, p. 9) and that he, on his own accord and without undue external influence, longed for converting to Catholicism: “Pohl came to his conversion solely under the influence of God’s grace” (p. 10). The chaplain needs to insist on Pohl’s independent decision-making and authorship in order to uphold the integrity of the conversion experience.
  • 7. A detailed analysis of Credo as a collaborative product between Pohl and Morgenschweis and their common attempt to trivialize Pohl’s guilt is forthcoming in a separate piece, “A Perpetrator and his Hagiographer: The Case of Oswald Pohl’s Confession.”
  • 8. “Haltung” is a term rich with meaning, which pre-1945 generational cohorts embraced as a positive virtue; see Autsch (2000). It simultaneously refers to an inner attitude, one’s overall attitude toward life/general view of life, and one’s physical posture. It is the embodied expression of a person’s moral, political, social and religious interior. Haltung implies a principled attitude that moves a person beyond individual gratification to the point of self-sacrificial duty. Often, it carries a certain emotional coldness and is employed to describe or self-describe conservative men. Pohl uses the term several times in Credo, mostly to describe his straight and righteous attitude in face of the desperate situation he faces in prison (pp. 39, 40, 46).
  • 9. Like the English “intercourse,” the German word Verkehr (which also means “traffic”) can refer to social exchange/company as well as to sexual intercourse. Morgenschweis clearly uses it in the former sense, and I do not intend to insinuate any sexual impropriety.
  • 10. For a short summary on the trials and German efforts of political amnesty and clemency, see Von Kellenbach (2001, p. 47f). For Pohl, see Schulte (2001, p. 432). For the Catholic Church, see Phayer (2000, esp. pp. 138-144). For detailed historical studies on the social, legal and political dimensions, see Buscher (1989, pp. 91-130), Frei (1999, pp. 133-233) and Schwartz (1990). During the late 1940s and early 1950s, the most important spokespeople for clemency were, in the Protestant churches, Hans Meiser (Munich), Theophil Wurm (Stuttgart), Otto Dibelius (Berlin) and even Martin Niemöller; among Catholics, it was Cardinal Frings and auxiliary bishop Johannes Neuhäusler.
  • 11. Posset (1993, p. 25). According to Posset, Morgenschweis continued his defensive attitude on behalf of accused Nazis long after 1951 in various lectures, articles and letters to newspapers. Unfortunately, Posset does not properly identify his sources.
  • 12. German Catholics participated vigorously in the anti-modernism battles of Catholicism during the late nineteenth-century and early twentieth century. For role of the Protestant churches in postwar Germany, see Hockenos (2004) and Greschat (1990); for Catholicism, see Löhr (1990) and Gabriel (1993). See also Herzog (2005, pp. 103-107).
  • 13. The German word for conversion is unambiguously Bekehrung. The term Bekenntnis, however, carries both the meaning of “confession” (confession of sin) and “profession” (declaration of faith). In the German original, the repeated usage of Bekenntnis, hence, leaves no doubt from the very start that Credo must be read in light of a Christian confession story.
  • 14. Pohl received the Papal blessing by telegram in March of 1951. The Vatican later explained that it did not know that Pohl was a Nazi criminal at Landsberg and that the benediction was given simply in response to a request for a member of the church who was dying. I am thankful to Katharina von Kellenbach for providing this information. She tracked down an English translation of an article on this issue (Münchner Merkur, March 28, 1951) at the National Archives in Silver Spring, Md. (RG 549 USAEUR, Records of War Criminal Prison No. 1 at Landsberg, Records Related to Executed Prisoners, Jan 2, 1946-June 7, 1951).
  • 15. Chapter 1 opens with a memory in the summer of 1913, when the 21-year-old Pohl landed with the German Navy on a small island in the Pacific Ocean. There he came across military graves of German sailors who had lost their lives during an indigenous uprising.
  • 16. Pohl’s 1936 departure was part of the wave of Kirchenaustritte (leaving the churches) following Heydrich’s and Himmler’s examples. Steigmann-Gall (2003) summarizes the situation in 1936: “There was no directive from the party leadership ordering Kirchenaustritt; the evidence suggests that it arose as a spontaneous movement within the NSDAP … In 1936 there came a flood, however, beginning with Himmler and Heydrich leaving the Catholic Church early that year” (p. 219). Pohl’s account echoes the historian’s observation: “Members of the SS were never ordered to leave the church. I am not familiar with any such order by Himmler” (Credo, p. 29). See also Nanko (1993).
  • 17. Karl Adam’s work Das Wesen des Katholizismus (1924) is most often quoted in Credo, sometimes in long passages. It was Adam’s most popular book, reprinted thirteen times until 1957. On Adam’s Nazi complicity, see Scherzberg (2001). Other theologians occasionally quoted in Credo are Romano Guardini, the Swedish bishop Söderblom, the Protestant Heiler and Augustine, as well as biblical verses and, briefly, Goethe and Kant.
  • 18. The citation is from the opening of the Confessions (1.1.1).
  • 19. Koch (1988) identifies Eleonore as illustrator.
  • 20. Pohl (Credo, p. 21) also mentions briefly his disenchantment with the gospels after reading Ernest Renan’s, Das Leben Jesu (1863). Renan’s book created a sensation in the late 19th century, presenting the gospels as legend rather than historical accounts (see Heschel, 1998, pp. 154-158).
  • 21. According to Power (1996), the church “for Augustine is overwhelmingly maternal. Like Monica her yearning is ever for her erring children and, like Monica, she seeks them patiently but inexorably … motivated by the desire to convert the prodigal” (p. 92).
  • 22. In German: “Da öffnete ich mein Herz dem katholischen Gefängnispfarrer. Hatte dieser wortgewaltige Gottesmann bis dahin durch seine aufrüttelnden Predigten den verkrusteten Glaubensboden gelockert, so säte er nun den Samen göttlicher Offenbarung in das saatgierige Land ... [I]n gewaltigem Strom überflutete mich die Frohe Botschaft, wie sie die alleinseligmachende katholische Kirche lehrt.”
  • 23. For example, Karl Brandt, fellow prisoner at Landsberg and sentenced to death for his leading role in the euthanasia program, proudly maintained his anti-Christian, pagan world view until the very end. He accused Christians of hypocrisy and lying and wrote shortly before his execution that “only the pagan dies joyfully” (letter from April 6, 1047, reprinted in Deutsche Hochschullehrer Zeitung, 10/1, 1962). Brandt was hanged in 1948.
  • 24. Pohl belonged to the political cohort of the so-called 1918ers. These men were defined by their war enthusiasm at the beginning of 1914 and their subsequent disillusionment and anger with the German defeat in 1918. For the mentality of the 1918ers, see Krondorfer (2006, pp. 46-49).
  • 25. For George Mosse (1996), “respectability” is a crucial aspect in the construction of modern masculinity, while masculinity, in turn, is closely linked to “modern national consciousness.” “Respectability … provides society with essential cohesion” (p. 192f). To portray Pohl as a respectable new citizen, then, is an attempt of a new nation-building.
  • 26. Lebensraum was one of the key concepts of Nazi ideology, arguing that Germany rightfully deserved more living space, especially in the East.

Ils ont passé une annonce : Geneviève de Gaulle-Anthonioz

$
0
0

Le Figaropublié le 21/03/2014 à 14h37


La nièce du Général de Gaulle nous quittait le 18 février 2002. L'Association Nationale des Anciennes déportées et internées de la Résistance, le mouvement de Résistance « Défense de la France », ainsi que le comité des œuvres sociales de la Résistance (COSOR) lui ont rendu hommage dans le Carnet du Jour du Figaro.



Geneviève de Gaulle-Anthonioz

 

Geneviève de Gaulle-Anthonioz est née le 25 octobre 1920 à Saint-Jean-de-Valériscle dans le Gard. Cette grande résistante, déportée et présidente de l'association ATD Quart Monde (fondée par plusieurs démunis avec l'abbé Pierre), n'est autre que la nièce du général Charles de Gaulle. A 13 ans elle lit Mein Kampf et elle comprend qu'Hitler et ses idéaux nazis représentent une grande menace. En 1940, elle tente avec sa grand-mère d'aller en Bretagne, mais elles se trouvent obligées de faire demi-tour avec l'arrivée des troupes allemandes. Son père fut arrêté et fait prisonnier, à son retour à Rennes. A la suite de cet évènement, Geneviève fera ses premiers pas dans la Résistance.

En 1941, elle arrive à Paris et multiplie les actions d'informations et de renseignements principalement au sein du réseau «Défense de la France» et du groupe «Musée de l'Homme». Dénoncée en juillet 1943, Pierre Bonny de la Gestapo française l'arrête et elle est emprisonnée à Fresnes.

En février 1944, elle est déportée au camp de concentration Ravensbrück où elle se lie d'amitié avec quatre consœurs résistantes, dont Germaine Tillon. En octobre de la même année, Himmler (le grand maître des SS, chef de la Gestapo et ministre de l'intérieur) prend la décision de se servir d'elle en monnaie d'échange. Elle raconte cette histoire, dans son livre La traversée de la Nuit. Elle sera libérée en 1945 et épousera Bernard Anthonioz avec qui elle aura quatre enfants.

C'est de très près qu'elle suit les procès des criminels nazis en Allemagne puis participe au nouvel RPF (Rassemblement du Peuple Français) lancé par son oncle. Elle rencontre en 1958 le père Joseph Wresinski aumônier du bidonville de Noisy-le-Grand. C'est en constatant la détresse des habitants qu'elle s'engagera à l'ATD quart monde dont elle sera la présidente de 1964 à 1998.

En 1987, elle témoigne contre Klaus Barbie, appelé le boucher de Lyon. Elle réussira à faire voter en 1998 une loi relative à la lutte contre l'exclusion et la grande pauvreté.

Geneviève a au cours de sa vie reçu plusieurs distinctions. Elle sera la première femme à recevoir la Grand-croix de la Légion d'honneur. Elle recevra notamment la médaille de la Résistance, ainsi que la croix de guerre 1939-1945. En 1994, on lui décerne le prix des Droits de l'Homme en France, mais aussi dans le monde. Son oncle, quant à lui, lui a dédié ses Mémoires de guerre.

L'on peut la retrouver dans les trois ouvrages ci-dessous :

  • La traversée de la nuit, Éditions du Seuil, Paris, 1998, réédité dans la collection Point Seuil
  • Secret de l'espérance, Fayard / Éditions Quart Monde, Paris, 2001
  • Dans la préface de Face à Barbie. Souvenirs-cauchemars de Montluc à Ravensbrück, de Lise Lesèvre, Les nouvelles éditions du Pavillon, 1987

Panthéon : que va-t-on transférer ?

$
0
0

Le Figaropublié le 21/02/2014 à 15h35 par Ariane Bavelier


La cérémonie risque d'être conceptuelle. Une simple poignée de terre pourrait symboliser les transferts, Geneviève de Gaulle ayant demandé, par exemple, «à ne jamais être séparée de son cher Bernard». Explications.



Panthéon que va-t-on transférer

De gauche à droite et de haut en bas : Jean Zay, Geneviève de Gaulle-Anthonioz, Germaine Tillion, et Pierre Brossolette

 

La dernière fois que quatre hommes sont entrés ensemble au Panthéon, c'était en 1889, lors de la célébration du centenaire de la Révolution: Lazare Carnot, Théophile de La Tour d'Auvergne, Jean-Baptiste Baudin et le général Marceau ont été inhumés de concert. La prochaine cérémonie risque d'être plus «conceptuelle».

Geneviève de Gaulle-Anthonioz a demandé par testament à ne jamais être séparée de son cher Bernard. Fera-t-on connaître à ce monsieur le sort de Sophie Berthelot, inhumée parce que «femme de»? Plus probablement, une simple poignée de terre rapportée de sa tombe à Bossey en Haute-Savoie pourrait la représenter au Panthéon: elle a été inhumée sans caveau.

Pierre Brossolette a été incinéré et repose dans une case anonyme au Père-Lachaise. Restent Germaine Tillion et Jean Zay. Quitteront-ils respectivement Saint-Maur-des-Fossés et Orléans pour la montagne Sainte-Geneviève?

Quatre grands noms de la Résistance vont faire leur entrée au Panthéon

$
0
0

Le Figaropublié le 21/02/2014 à 13h31


PORTRAITS - Les personnalités choisies par François Hollande, Germaine Tillion, Geneviève de Gaulle Anthonioz, Pierre Brossolette et Jean Zay, ont toutes marqué la même période de l'histoire, mais présentent des profils très différents.

 Quatre grands noms de la Résistance

De gauche à droite : Jean Zay, Geneviève de Gaulle-Anthonioz, Germaine Tillion et Pierre Brossolette

 

GENEVIÈVE DE GAULLE ANTHONIOZ, LA CHARITABLE

Geneviève de GaulleLeur destin sera donc éternellement lié, Geneviève de Gaulle Anthonioz et Germaine Tillion reposeront pour toujours au Panthéon. Comme l'ethnologue, la nièce du Général a été résistante dès la première heure et dans le même réseau, le groupe du Musée de l'homme. Elle aussi a connu le camp de Ravensbrück après avoir été arrêtée par la Gestapo et emprisonnée à Fresnes. De cette période, elle a laissé un récit magnifique, La Traversée de la nuit, publié au Seuil en 1998 quand elle avait 78 ans (elle est morte en février 2002). Geneviève de Gaulle a souhaité prendre la plume cinquante-trois ans après le camp. Ce livre de 59 pages est exemplaire, toutes les générations doivent le lire, et les enfants en premier. Les pages se révèlent lumineuses par l'espérance et la solidarité qu'elles dégagent. Charles de Gaulle lui-même a été touché par son histoire. Cette femme laisse aussi une trace indélébile auprès d'ATD Quart Monde, qu'elle a dirigé avec sa voix douce et une énergie de tous les instants durant plus de deux décennies auprès de son fondateur, le père Joseph Wresinski, et après la mort de ce dernier. À la tête d'ATD Quart Monde, elle a été à la pointe du combat qui a abouti à la «loi d'orientation relative à la lutte contre les exclusions et la grande pauvreté», en 1998. Avant de connaître ATD, elle travaillait, en 1958, pour André Malraux, et c'est pour le mouvement de lutte contre la misère installé dans un bidonville qu'elle quitte le cabinet du grand ministre de la Culture. Geneviève de Gaulle a également témoigné au procès Barbie. Assurément, cette femme humble et déterminée méritait que la patrie lui soit reconnaissante.

 PIERRE BROSSOLETTE, LE RIVAL DE JEAN MOULIN

Pierre BrossoletteIl n'a pas parlé. Fin mars 1944, il a préféré se défenestrer plutôt que d'en dire plus sur ses alias. Pierre Brossolette fut Pedro, Bourgat, Paul Boutet, Philippe Baron, Paul Briant, Philippe Bernier, Brumaire, Polydor… Un antinazi de premier ordre. À gauche, la pièce maîtresse dans la Résistance qu'il a largement contribué à fédérer. Né le 25 juin 1903 à Paris, ce fils de fonctionnaire radical est brillant. Janson-de-Sailly, Louis-le-Grand, entré premier à l'ENS. En 1925, une agrégation d'histoire en poche, il entame une carrière de journaliste et d'homme politique socialiste, farouchement anti-munichois. Mobilisé en 1939, Croix de guerre pour son attitude au cours de la retraite, il se voit pourtant refuser son intégration dans le corps enseignant par Vichy. Il ouvre alors à Paris une librairie qui servira de couverture à ses premières activités clandestines. Début 1941, il intègre le réseau du Musée de l'homme et collabore au journal Résistance, dont il devient le rédacteur en chef. Puis c'est la Confrérie Notre-Dame du colonel Rémy. Le 1er décembre, «Pedro» signe son engagement aux Forces françaises libres. Sa mission? Rédiger des rapports aux Français de Londres et nouer des contacts sur le terrain. Le 27 avril 1942, il effectue son premier voyage en Angleterre et rencontre de Gaulle. Promu chef de bataillon, il est parachuté en France, facilite des évasions et des exfiltrations. Le 22 septembre, sur la BBC, il évoque les «soutiers de la gloire». Sa voix porte, mais ce n'est pas suffisant. Adjoint du colonel Passy, Brossolette renoue avec le terrain, reliant inlassablement résistances extérieure et intérieure. Le 17 octobre 1942, de Gaulle lui décerne la croix de la Libération et le nomme membre du Conseil de l'ordre de la Libération. Il n'a pas 40 ans. Sur ses papiers, il s'appelle Philippe Bernier. Nouveau parachutage pour structurer toutes les forces et préparer une administration provisoire dans la perspective de la Libération. Quand il est à Londres, il remplace souvent Maurice Schumann au micro de la BBC. Le 19 septembre, encore un départ pour la France. Son dernier. Arrêté lors d'un contrôle de routine, Brossolette ne sera d'aucune utilité pour la Gestapo. Il repose au Père-Lachaise.

 GERMAINE TILLION, L'HUMANISTE

Germaine TillionDe la Résistance à l'Algérie: Germaine Tillion (1907-2008) aura été des grands combats du XXe siècle. Pionnière de l'ethnologie française, elle mène ses recherches en Algérie, dans les Aurès. Lorsqu'elle rentre en France, en 1940, elle découvre Paris occupé. Depuis le Musée de l'homme où elle travaille, elle participe à la création du premier réseau de résistance. Elle coordonne, avec l'aide du résistant Paul Hauet, l'activité des groupes en région, organise des évasions de prisonniers. Dénoncée en 1942, elle est déportée à Ravensbrück avec sa mère, qui sera gazée en 1945. Germaine Tillion a 38 ans : elle observe le camp en ethnographe, demande à ses camarades de lui rapporter des informations, leur fait des conférences sur la logique du système concentrationnaire, qu'elle comprend peu à peu. Elle publiera ses observations dès 1946. «La connaissance est un engagement et une évasion, car lorsque vous n'avez plus rien, seule la raison humaine peut vous empêcher de sombrer», dit-elle. Cachée dans des cartons, elle écrit en 1944, l'année où Geneviève de Gaulle arrive à son tour à Ravensbrück, une opérette sur le quotidien des camps, Le Verfügbar aux Enfers, dont elle chante les airs à ses compagnes : «J'ai écrit une chose comique, parce que je pense que le rire, même dans les situations les plus tragiques, est un élément vivifiant. Que reste-t-il quand il ne reste plus rien à opposer à la barbarie? Le rire. On peut rire jusqu'à la dernière minute», estimait-elle.

En 1954, elle est l'autorité morale que François Mitterrand, alors ministre de l'Intérieur, envoie étudier la situation en Algérie. Elle sert d'intermédiaire entre le régime gaulliste et le FLN. De retour en France, après la bataille d'Alger, elle dénonce la torture, sans embrasser une position antifrançaise : elle refuse de se laisser embrigader dans un parti ou un autre. Elle finit sa carrière comme directrice de recherches à l'École pratique des hautes études, où elle enseignera jusqu'en 1980. En 2007, à l'initiative de son directeur, Jean-Luc Choplin, le Châtelet remontait devant une Geneviève Tillion enthousiaste Le Verfügbar aux Enfers. Il sera aussi donné à Ravensbrück, en 2010, pour le 65e anniversaire de la libération du camp.

 JEAN ZAY, LE PROFESSEUR

Jean ZayMinistre de l'Éducation nationale du Front populaire, Jean Zay est une figure de la République. Né à Orléans en 1904, il s'engage très jeune en politique. À 21 ans, il s'inscrit au Parti radical. Il devient aussi membre de la Ligue française pour la défense des droits de l'homme, responsable de la Ligue de l'enseignement, et est initié à la loge maçonnique Étienne Dolet en 1926. Élu député du Loiret, il devient un espoir du Parti radical-socialiste. En 1936, il est nommé au gouvernement du Front populaire. Jean Zay réorganise l'administration par décret, crée l'ancêtre du Centre régional des œuvres universitaires et scolaires (Crous), prépare la création en 1939 du Centre national de la recherche scientifique (CNRS). Le 2 septembre 1939, il rejoint l'armée française. En juin 1940, il est autorisé à se rendre à Bordeaux pour la dernière session du Parlement. Le 21 juin, il embarque pour Casablanca avec les présidents des deux chambres et d'autres parlementaires. Arrêté pour désertion, renvoyé en métropole, il est condamné à la déportation à vie, une sanction sévère qu'expliquent sans doute ses prises de position très antimilitaristes avant guerre. Finalement incarcéré à Riom, il ne cherche pas à s'échapper, mais prépare dans sa cellule des réformes pour l'après-guerre. Le 20 juin 1944, trois miliciens se faisant passer pour des résistants le font sortir et l'assassinent. En juillet 1945, la cour d'appel de Riom le réhabilite entièrement à titre posthume.

Vildé Boris

$
0
0

Vildé Boris Boris Vildé, né le 25 juin (8 juillet) 1908 à Saint-Pétersbourg de parents russes, fusillé le 23 février 1942 au fort du Mont-Valérien, a été linguiste et ethnologue au Musée de l'Homme, à Paris (France), spécialiste des civilisations arctiques. Dès le mois d'août 1940 à Paris, il fonde et dirige avec Paul Hauet l'un des premiers mouvements de Résistance, qui se désigne comme « Comité National de Salut public » et sera ensuite connu sous le nom de Réseau du Musée de l'Homme. Il est arrêté peu après, en mars 1941, avec son adjoint Anatole Lewitsky et plusieurs membres du réseau. Ils seront emprisonnés puis fusillés en février 1942.

Né le 25 juin (8 juillet) à Saint-Pétersbourg, de mère et de père russes et de religion orthodoxe. Après la mort prématurée de son père en 1913, Boris a passé son enfance, jusqu'en 1919, dans la maison de ses grands-parents maternels, dans le village de Yastrebino (situé près de Bécéda, à 120 km de Saint-Pétersbourg, district de Volossovo).

En 1919, la famille s'est réfugiée à Tartu en Estonie (Maria Vassilievna Vildé-Goloubeva mère de Boris et de Raïssa sa sœur, ainsi que Michel Goloubev, frère de Maria Vassilievna) . Né en Russie de parents russes, ayant des grands-parents maternels russes, il n’existe aucune preuve d’une éventuelle naturalisation estonienne de Boris Vildé, même si sa présence pendant plus de dix ans en Estonie pouvait le laisser penser. Une supposée parenté a parfois été évoquée avec l'écrivain estonien Eduard Vilde (né en 1865, mort en 1933 à Tallinn). Cette supposition s’est fondée, outre l’homonymie, sur le fait que Boris Vildé a traduit en français une nouvelle de cet écrivain : « Casanova fait ses adieux »

Au printemps 1926, il termine ses études secondaires au lycée russe de Tartu. Il étudie ensuite à l'université de cette ville. Il fréquente la bohème littéraire locale et écrit des poèmes en russe. Il tente de passer en Union soviétique en traversant le lac Peipous, mais sans succès. Très pauvre, il vit de travaux de fortune. Il travaille l'été dans une scierie6. En 1929, il est compositeur typographe dans une imprimerie de Tartu. Selon plusieurs auteurs, il aurait participé à un mouvement séparatiste en Livonie et, pour cette raison, aurait été emprisonné durant une courte période puis exclu de l'Université. De 1930 à 1932, il passe en Lettonie puis rejoint l'Allemagne. Il y apprend la langue allemande, vit pauvrement à Berlin en faisant des traductions et occupe divers emplois. Il trouve temporairement un emploi de lecteur à l'université de Iéna et participe à la lutte contre la montée du fascisme, ce qui lui vaut un court emprisonnement. À Berlin, rencontre André Gide venu donner une conférence. Celui-ci lui conseille de quitter l’Allemagne et se propose de l'accueillir en France à Paris.

Boris Vildé arrive à Paris au milieu de l'été 1932. Par l'intermédiaire d'André Gide, il rencontre Paul Rivet, directeur du Musée de l’Homme et poursuit des études de langues allemande et japonaise. Il épouse Irène Lot, fille aînée de l'historien Ferdinand Lot, en juillet 1934 et est naturalisé Français le 5 septembre 1936. Il obtient un diplôme de langue allemande à la Sorbonne en 1937 et est chargé du département des civilisations arctiques au Musée de l’Homme. En 1937 et 1938 il effectue, des missions en Estonie dans la région du Setumaa, ainsi qu'en Finlande. D'octobre 1937 à juin 1938, il accomplit son service militaire dans un régiment d'artillerie à Châlons-sur-Marne (avec le grade de brigadier) et effectue une période d'entraînement en septembre 1939, à Chartres, avant d'être intégré dans un détachement de défense aérienne..

Il est titularisé 1er janvier 1939 au Musée de l'Homme et y dirige la section des peuples polaires. Obtient le diplôme de langue japonaise de l'École des langues orientales. Au moment de la déclaration de guerre, il est sur le point d'entreprendre un troisième voyage d'étude en Suède et en Finlande, mais il est mobilisé dans l'armée française. Après la défaite, fait prisonnier par les Allemands dans les Ardennes en juin 1940, il s’évade et regagne Paris début juillet. En juillet 1940 Boris Vildé commence ses activités anti-allemandes en compagnie d’intellectuels parisiens et de collègues du Musée de l’Homme. Ce groupe de Résistants se dénomme « Comité National de Salut Public ». Au tout début, il est composé de Boris Vildé, Anatole Lewitsky, Yvonne Oddon, et s’élargit rapidement à Jean Cassou, Pierre Walter, Léon-Maurice Nordmann, Claude Aveline, Emilie Tillion, Germaine Tillion, Pierre Brossolette, Simone Martin-Chauffier, Jacqueline Bordelet, René Sénéchal, Marcel Abraham, Agnès Humbert, et d'autres. Ce groupe de Résistants est aujourd'hui cité par les historiens sous le nom de Réseau du Musée de l'Homme.

Les premiers tracts sont édités en août 1940 par le groupe de Résistants du Musée de l’Homme. En septembre 1940, le premier tract : « Vichy fait la guerre » est édité à plusieurs centaines d'exemplaires. Le premier numéro du journal Résistance, dont la première page a été rédigée par Boris Vildé, est publié sous la direction de Jean Cassou le 15 décembre 1940. Le deuxième numéro sort le 30 décembre 1940. Deux ou trois autres numéros seront encore publiés après l'arrestation de Boris Vildé. Boris Vildé rencontre un certain Ameline (Albert Gaveau, agent du capitaine SS Doering) dont il fait son homme de confiance. Début 1941, Boris Vildé se rend en Zone sud pour « recruter » et prend des contacts à Toulouse, Marseille, Lyon, sur la Côte d'Azur. Il y rencontre diverses personnalités, dont André Malraux qu'il tente vainement de convaincre de s’engager dans la Résistance.

Le 26 mars 1941 à 15 heures, place Pigalle, peu de temps après son retour à Paris, Boris Vildé est arrêté par le capitaine SS Doehring et ses hommes de la Gestapo. Cependant, les premières arrestations de membres du réseau ont été effectuées par la police française après dénonciation par deux employés du Musée de l'Homme. Devant le juge d'instruction près la cour de justice du département de la Seine, Germaine Tillion déposait :

    « D'autre part, deux employés du Musée de l'Homme, tous deux d'origine russe, nommés Fedorovsky et sa maîtresse la femme Erouchkovsky, connaissant d'une manière très vague l'activité de résistance de Vildé et de Léwitsky et d'Yvonne Oddon, avaient spontanément été les dénoncer à la police. C'est à la suite de la dénonciation [...] que fut faite la première série d'arrestations du Musée de l'Homme en février 1941. J'ai dit « arrestations » et non inculpations car la plupart des gens arrêtés ce jour-là furent relâchés et ceux qui furent maintenus en état d'arrestation, Lewitsky et Yvonne Oddon, le furent grâce à la suite de l'enquête dont tous les éléments étaient fournis par Albert Gaveau. »

Emprisonné durant 11 mois, d’abord à la Santé puis à Fresnes à partir du 16 juin 1941, Boris Vildé y écrit son Journal et ses Lettres de prison. Le procès Boris Vildé et des membres du Réseau du Musée de l’Homme débute en janvier 1942 devant un Tribunal allemand présidé par le capitaine Ernst Roskothen. Le procureur Gottlob qui réclame la peine de mort est un Alsacien français. Boris Vildé est fusillé au fort du Mont-Valérien, à côté de Paris, ainsi que six autres de ses compagnons Résistants compris dans le même procès le 23 février 1942. Boris Vildé repose au cimetière d’Ivry (Val-de-Marne) à côté de ses compagnons, dont Anatole Lewitsky. À proximité, les tombes des fusillés du Groupe Manouchian.

La première commémoration officielle de l'assassinat de Boris Vildé et d'Anatole Lewitsky a lieu à Ivry-sur-Seine, en février 1945. Le général de Gaulle s'y est fait représenter. Le 8 juillet 2008, à l'occasion du centenaire de sa naissance, une cérémonie commémorative, à l'initiative du Musée de l'Homme, s'est tenue sur la tombe de Boris Vildé. Dans la commune de Fontenay-aux-Roses, une grande artère porte le nom de Boris Vildé. Le 25 août 2010, la ville d'Aubervilliers rendait hommage à Boris Vildé en dédiant un mail à son nom.

Himmler raconté par l'intime : sur les juifs, RAS

$
0
0

France24publié le 25/02/2014 à 17h44 par Ondine Debre


La petite-nièce d'Heinrich Himmler, un des plus hauts dignitaires du régime nazi, cosigne un ouvrage qui permet de dresser le portrait intime d'un des pires meurtriers du siècle dernier. Il s'appuie sur les lettres qu'il a échangées avec sa femme.



Heinrich Himmler

 

Lorsqu’on demande à la petite nièce d’Heinrich Himmler, le Reichsführer SS et l’homme le plus important du IIIème Reich après Hitler, pourquoi elle n’a pas changé de nom, Katrin Himmler répond très simplement : "Ce n’est pas en changeant de nom que l’on change d’histoire". A quoi bon lutter contre cet héritage familial omniprésent en voulant le cacher ? Autant garder ce patronyme malheureux, l’un des plus repandu en Allemagne.

C'est à l'âge de 11 ans que Katrin a découvert, grâce la série américaine "Holocauste", le personnage de son grand oncle. Le choc est immense et sa réponse à cette violence est inattendue : elle se fait fort de lire tout ce qui existe sur les persécutions nazies, devient une spécialiste du sujet et milite contre le racisme. Et elle vient de publier, avec l’historien allemand Michael Wildt, un livre qui s'appuie sur les lettres envoyées par le chef de la SS et de la Gestapo à son épouse Marga entre 1927 et 1945. Des échanges qui, s’ils ne révèlent rien de déterminant sur un plan historique, permettent néanmoins d’approcher le chef des SS, au plus prêt de sa glaçante désinvolture. "Himmler n’avait pas de cas de conscience", affirme Katrin Himmler.

L’histoire de ces lettres, que l’on cru perdues pendant de longues années, est stupéfiante. A la fin de la guerre, en 1945, deux GI américains fouillèrent la maison de la famille Himmler en Bavière et emportèrent plusieurs effets personnels. Les lettres manuscrites d’Himmler - butin de l’un des deux soldats - s'est retrouvé voilà dix ans entre les mains d’un diamantaire d'Anvers. La fille de celui-ci, la réalisatrice israélienne Vanessa Lapa, petite-fille de déportés, décida d’en tirer un documentaire sur Himmler, "Der Anständige", sorti en février à Berlin. Et Vanessa Lapa a également pris contact avec Katrin Himmler, qui avait déjà écrit en 2007 le livre  "Les frères Himmler, une histoire familiale allemande".

Douceurs et surnoms

Heinrich Himmler d'après sa correspondance avec sa femmeLe dernier livre de la politologue allemande raconte, au fil des quelque 350 pages et presque autant de lettres, dix-huit ans dans l’histoire d’un couple au cœur d'un des régimes les plus monstrueux de l'Histoire. Pourtant, pas une fois Heinrich Himmler ne mentionne les assassinats de masse dont il est à l’origine. Pas une fois le chef de la SS ne fait allusion à la mise en place de la solution finale. Pas une fois, celui qui déjeunait avec Hitler tous les deux jours, n’expose les ressorts de ses folles convictions. Mais ce que taisent ces lettres, le travail de mise en perspective historique des deux auteurs le décrypte remarquablement.

Les faits les plus anodins sont confrontés à la réalité historique. Himmler, de retour des pays baltes où il vient d’ordonner le massacre de près de 70 000 juifs à la fin de l’année 1941, se rend à Kiev, afin de mettre en place l’extermination des juifs et des malades mentaux en Ukraine. Le 28 septembre 1941, il écrit à Marga et glisse la lettre dans un colis remplis de douceurs : "le bouquet n’est pas à mettre en vase. C’est une herbe, de la 'porsh', je l’ai coupée moi-même en Lettonie."

A la niaiserie des surnoms qu’ils se donnent est effarante : "bon petit papa, méchant petit papa, ma poupette, ma bonne petite femme,...". succèdent les peu ragoutantes descriptions de leurs problèmes de peau et d’estomac. Mais comme le souligne Katrin Himmler, "beaucoup d’éléments ne sont pas anecdotiques. Par exemple, on apprend qu’il était dans les années 20, beaucoup plus proche d’Hitler qu’on ne le croyait. La longue période sur laquelle s’inscrit cette correspondance démontre très nettement qu’Himmler avait déjà très tôt arrêté sa vision du monde".

Une haine commune des juifs

L’un des plus hauts dignitaires nazi n'était-il qu’un bon petit soldat consciencieux, méticuleux à l’extrême ? C’est ce que croit Michael Wildt, pour qui cette correspondance révèle des éléments fondamentaux de la psychologie de leur effroyable auteur. L'historien estime que si Himmler ne parle pas de son "travail" à sa femme, c’est parce qu’il n’en a pas besoin. Il ne cherche auprès d’elle aucune justification. Ce qu’il fait, il le fait bien, avec une mentalité de fonctionnaire satisfait. Marga et lui partagent la même haine des juifs, la même méfiance à l’égard de l’être humain et la même foi en la grande nation allemande.

Himmler fondera discrètement mais pas secrètement une deuxième famille avec une jeune femme, Hedwig Potthast, avec qui il aura un premier enfant, Helge, né le 15 février 1942. Celui que sa jeune compagne appelait "König Heinrich" (le roi Heinrich), appliqua à la lettre ce qu’il prônait pour sa SS : le concept de la double famille comme mesure de protection de la race allemande. Marga accepta ce "mariage de paix" pour "le bien de l’Allemagne". Lorsqu’une journaliste américaine apprendra le 13 juillet 1945 à Marga Himmler, emprisonnée à Rome, le suicide de son mari, celle-ci ne montra aucune émotion. Elle ne s’étonna pas non plus de savoir que certains l’aient haï. "Il était policier, personne n’aime les policiers."

"Heinrich Himmler d'après sa correspondance avec sa femme 1927-1945" Plon, 2014, 350 pages.

Potthast Hedwig

$
0
0

Potthast Hedwig Hedwig Potthast (5. Februar 1912 in Köln ; 1994 in Baden-Baden) war die Privatsekretärin und Geliebte des Reichsführers-SS Heinrich Himmler. Hedwig Potthast war die Tochter eines Kaufmanns. Nach dem Abitur verließ sie ihr Elternhaus und absolvierte auf der Handelsschule in Mannheim eine Ausbildung zur Fremdsprachenkorrespondentin, um später als Sekretärin zu arbeiten.

Sie arbeitete nach dem Ende ihrer Ausbildung zunächst in Koblenz. Durch Kurt Freiherr von Schröder, Teilhaber am Bankhaus Stein und einer der Mitbegründer des „Freundeskreises Reichsführer-SS“, lernte sie Heinrich Himmler kennen. Ab 1934 war sie am Geheimen Staatspolizeiamt Berlin tätig. Von Anfang 1936 bis Anfang 1941 war Potthast Himmlers Privatsekretärin und in dieser Funktion insbesondere für Himmlers Patenschaften und Geschenkvergabe zuständig.

Beide gestanden sich Ende 1938 ihre Liebe ein, führten jedoch erst ab 1940 eine außereheliche Beziehung. Himmlers Ehefrau Margarete Himmler, mit der er die Tochter Gudrun hatte, erfuhr spätestens im Februar 1941 von dieser Beziehung ihres Ehemannes mit Hedwig Potthast und war darüber verbittert. Die Eltern von Hedwig Potthast lehnten diese außereheliche Beziehung dauerhaft ab. Potthast nahm ihren Wohnsitz zunächst in Berlin-Grunewald und ab 1943 in Brückentin nahe dem Gutshof von Oswald Pohl, mit dessen Ehefrau Eleonore sie befreundet war. Auch Lina Heydrich und Gerda Bormann zählten zu ihren Freundinnen. Später lebte sie in Berchtesgaden.

Mit Heinrich Himmler hatte Hedwig Potthast zwei Kinder; einen Sohn (Helge, * 15. Februar 1942 im Sanatorium Hohenlychen) und eine Tochter (Nanette-Dorothea, * 20. Juli 1944 in Berchtesgaden). Über die „Zweit-Ehe“ Himmlers mit Potthast ist nur wenig bekannt. Wahrscheinlich sah sich das Paar aufgrund Himmlers Tätigkeit als Reichsführer-SS auch nur selten. Über Himmlers Dienstgeschäfte war Potthast aller Wahrscheinlichkeit nach, ebenso wie Himmlers Ehefrau, nicht informiert. Ihre Beziehung zu Himmler unterlag während der NS-Zeit der Geheimhaltung.

Potthast traf Himmler zuletzt Mitte März 1945, danach führten beide noch bis zum 19. April 1945 beinahe täglich Telefonate. Bei Kriegsende befand sie sich in Achensee und nachdem sie am 23. Mai 1945 über das Radio von Himmlers Tod erfahren hatte, lebte sie vorübergehend bei Eleonore Pohl in Rosenheim. Im Juni/Juli 1945 wurde sie dort von Angehörigen der US-Armee verhaftet und für mehrere Tage in München verhört. Danach war sie kurzzeitig im Anwesen Lindenfycht des Ehepaares Himmler in Gmund am Tegernsee untergebracht, wo zu diesem Zeitpunkt Hilde, die Schwägerin Himmlers lebte. Margarete und Heinrich Himmlers Tochter Gudrun erfuhren erst nach Kriegsende von ihren Halbgeschwistern.

Der Versuch einer Kontaktaufnahme ihrerseits scheiterte jedoch an der Ablehnung Potthasts. Auch nachdem Potthast in Theissendorf lebte, hielt der Kontakt zur Familie Gebhard Himmlers in Gmund und zu Himmlers ehemaligen engem Vertrauten Karl Wolff bis in die 1950er Jahre an. Sie heiratete und nahm einen neuen Namen an. Ihr Sohn war lebenslang kränkelnd, ihre Tochter wurde Ärztin. Der ehemalige Spiegel-Redakteur Peter-Ferdinand Koch interviewte sie 1987, wobei sie sich über Himmlers Verantwortung für NS-Gewaltverbrechen ausschwieg.

Die Geschichte eines Lebensborn-Kindes

$
0
0

Sternpubliziert 13/09/2007 at 07:50 Uhr von Kerstin Schneider

Um die Lebensborn-Heime der Nazis ranken sich viele Gerüchte. Sollten dort Arier wie Tiere gezüchtet werden? Ein Buch beschreibt nun die Geschichte eines Mädchens, das in einem Lebensborn-Heim zur Welt kam - und an dem bis in die Nachkriegszeit hinein ein Makel haftete.



Hellwig Weger

Mit Heinrich Himmler ging sie als kind Hand in Hand spazieren : Heilwig Weger

 

Das Leben von Heilwig Weger beginnt mit einem Geheimnis. 1937 zieht ihre Mutter Eleonore von Brüning ins bayerische Lebensborn-Heim Steinhöring, um dort heimlich ihr uneheliches Kind zur Welt zu bringen. Der Vater des Kindes ist verheiratet. Eine Schande, die verborgen bleiben muss. Doch schon bald scheint sich das Blatt für die werdende Mutter zu wenden.

Kurz vor der Geburt, am zweiten Weihnachtsfeiertag 1937, besucht Heinrich Himmler, "Reichsführer SS" und zweitmächtigster Mann im NS-Staat, das Lebensborn-Heim. Himmler, der Lebensborn gründete, verstand sich als oberster Schirmherr. In den Heimen des Vereins, der von der SS getragen und staatlich gefördert wurde, konnten ausgewählte Frauen "guten Blutes" mit "Erbgesundheitszeugnis" heimlich entbinden. Ziel war die Ankurbelung der Kinderproduktion zur Rettung der "nordischen Rasse".

Blumen von Himmler

Eleonore von Brüning, eine große, schlanke, blonde Frau mit ebenmäßigen Zügen, die das Idealbild der "nordischen Rasse" zu verkörpern scheint, fällt Himmler auf. Er spricht sie an, plaudert mit ihr. Und als sie Anfang 1938 Heilwig zur Welt bringt - das Mädchen ist das größte und schwerste Kind, das bislang im Heim geboren wurde - schickt Himmler der Mutter einen Blumenstrauß. Er bittet Eleonore von Brüning, ihn über die Entwicklung ihrer Tochter auf dem Laufenden zu halten. Die Mutter verspürt zum ersten Mal "so etwas wie Stolz" auf ihr uneheliches Kind.

Fortan spielt Himmler eine wichtige Rolle im Leben der Eleonore von Brüning. Der SS-Chef verkuppelt sie mit seinem Vertrauten, dem SS-General Oswald Pohl, Leiter des SS-Wirtschaftsverwaltungshauptamtes. Die beiden heiraten. Pohl adoptiert Eleonores Tochter Heilwig, das Lebensborn-Kind L 364.

"Vati" Oswald Pohl

Heilwig wächst in reicher Sorglosigkeit auf. Die Familie lebt auf dem SS-Gut Comthurey in Mecklenburg, lässt Häftlinge aus dem benachbarten Konzentrationslager Ravensbrück für sich schuften. Heilwig liebt ihren "Vati" Oswald Pohl. Himmler kommt zu Besuch, geht mit der kleinen Heilwig Hand in Hand spazieren.

Nach dem Krieg folgt der jähe Abstieg. Oswald Pohl, der maßgeblich am Holocaust beteiligt war, wird unter anderem wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit zum Tode verurteilt und 1951 gehängt. Heilwig, die beim Tod ihres Adoptivvaters 13 Jahre alt ist, lebt fortan mit dem Makel ein "Nazi-Kind" zu sein. Trotz guter Noten darf sie nicht aufs Gymnasium. Drei Rosenheimer Gymnasien lehnen sie ab. Die Direktoren wollen kein "Verbrecherkind" in ihrer Schülerschaft. Später hagelt es Absagen bei der Stellensuche, sobald der Name Pohl fällt. Es tue ihm leid, winkt ein Personalchef ab. Heilwigs "familiärer Hintergrund" passe nicht "in seinen Betrieb".

Ein Makel bis in die Gegenwart

So lernt Heilwig Weger, zu schweigen. Sie heiratet, wird Mutter und erzählt ihren Kindern nichts über ihre Herkunft. Bis ihr erwachsener Sohn dahinter kommt, dass der Ehemann seiner Großmutter der Kriegsverbrecher Oswald Pohl ist. Und ihre polnische Schwiegertochter ihr an den Kopf wirft, dass sie nicht möchte, dass ihr Sohn - also Heilwigs Enkelkind - "mit so einer verwandt" ist.

Endlich bricht Heilwig Weger ihr Schweigen, setzt sich mit ihrer Vergangenheit auseinander, liest Bücher über die NS-Zeit. Dabei stößt sie auf das Buch von Dorothee Schmitz-Köster "Deutsche Mutter, bist Du bereit..." über den Alltag im Lebensborn. Heilwig Weger schreibt der Autorin einen Brief, bittet sie, ihre Lebensgeschichte aufzuarbeiten. So entsteht das Buch "Kind L 364". Ein lesenswertes Buch, spannend erzählt. Dorothee Schmitz-Köster beschreibt nüchtern, aber eindrucksvoll, wie das Geheimnis um ihre Herkunft nicht nur das Leben von Heilwig Weger vergiftet, sondern seine unheilvolle Wirkung über Generationen entfaltet.

"Sie besaß kein menschliches Mitgefühl"

Dabei wahrt die Autorin eine feine Distanz zur Protagonistin, die ihr ihre Lebensgeschichte erzählt hat. Während sich Heilwig Weger nur daran erinnert, dass ihre Mutter Eleonore auf dem SS-Gut Comthurey "gnädige Frau" gespielt habe, zitiert Dorothee Schmitz-Köster den ehemaligen Häftling Emil Schütt mit den Worten: "Genau wie ihr Gatte besaß auch sie kein menschliches Mitgefühl für uns." Und auch dass ein ehemaliger Häftling Heilwig Weger Jahre später besucht und sie, wie schon in ihren Kindertagen "Sonnenscheinschen" nennt, lässt Schmitz-Köster ihrer Erzählerin nicht durchgehen.

"Diese Begegnung bestärkt Heilwig in dem Glauben, dass es den Häftlingen auf Comthurey gut ging... Dabei bestätigt dieser Besuch ... nur, wie viel sie (Heilwig) als Kind den Häftlingen bedeutet hat, die jahrelang entwürdigt und geschunden wurden", rückt Schmitz-Köster das Bild zurecht.

Heilwig Wegers Mutter Eleonore von Brüning nahm sich 1968 das Leben. Bis zum Schluss hielt sie Himmler für einen "gütigen Nothelfer", wollte die Gräueltaten der Nazis nicht wahrhaben.


Hôtel Terminus

$
0
0

Hôtel TerminusHôtel Terminus, sous-titré Klaus Barbie, sa vie et son temps, est un film documentaire franco-germano-américain réalisé par Marcel Ophüls, sorti en 1988. Le documentaire relate la vie du criminel de guerre nazi Klaus Barbie : son enfance, son affectation à Lyon en tant que membre de la Gestapo, ses quarante années de fuite et son procès pour crimes contre l'humanité. Le film obtint l'Oscar du meilleur film documentaire.

Documentaire fleuve (près de 4h30), d'une habileté et d'une intelligence remarquable, Hôtel Terminus est une formidable plongée dans l'une des existences les plus obscures et détestables (c'est du moins le sentiement majoritaire) de l'époque récente, celle de Klaus Barbie. C'est "à la faveur" de la récente disparition de Jacques Vergès (il y a deux jours je découvrais également l'excellent docu de Barbet Schroeder, L'avocat de la terreur), que j'ai décidé de me pencher un peu plus sérieusement sur une histoire qui prend racine peu avant le début de la Première Guerre Mondiale à Bad Godesberg (Barbie y étant né en 1913) pour finalement occuper tout le XXème siècle.

Ce qui fait le prix du film d'Ophuls fils, c'est la puissance qui s'en dégage, faisant du cas Barbie celui d'une triste et morgue banalité. C'est surtout son incroyable capacité à interviewer avec une humeur constante des interlocuteurs aux profils aussi disparates qu'un SS fier de ses valeurs, qu'un agent de la CIA à la retraite, qu'un chasseur de nazi, qu'un leader de mai 68, qu'une femme déportée, que des résistants ayant gravité autour de Jean Moulin, qu'un journaliste ayant retrouvé Barbie en Bolivie ou qu'un célèbre avocat engagé pour sa défense. Toutes ces personnes, victimes ou bourreaux, résistants ou traîtres, ordures congénitales ou braves types dépassés par l'ampleur des événements, sont traités avec la même équité, avec la même exigence: celle de dresser un portrait non pas à charge, mais le plus proche possible de ce que fut Barbie, sa vie, son "oeuvre". Ce sujet brûlant continuait, quarante années après les faits, de faire couler énormément d'encre entre les tenants d'une justice implacable à l'encontre du "Boucher de Lyon" et de l'assassin des enfants d'Izieu, et ceux, plus mesurés, d'un oubli, seul à même de panser les blessures.

Formidable à biens des égards, Hôtel Terminus se distingue, je le disais, par l'intelligence de son initiateur, Marcel Ophuls. Loin de faire crouler son film sous le poids de l'Histoire, sans faire pour autant l'impasse sur les horreurs perpétrées par Barbie, il a le bon goût de nous épargner le ton misérabiliste qui préside malheureusement trop souvent aux documentaires de ce type (les bouses produites par France TV récemment avec Matthieu Kassovitz par exemple). Il se distingue même ça et là par des touches d'humour de prime abord déstabilisantes, mais qui emporte finalement l'adhésion du spectateur, tant il est nécessaire pour lui de ne pas se sentir accablé par la multitude de discours durant deux cent soixante-dix minutes.

C'est tour à tour un Ophuls cherchant un interlocuteur (visiblement peu enclin à communiquer) dans son jardin parmi les salades, ou bien un Ophuls et son assistant se prêtant au jeu de l'appel téléphonique à des témoins directs ou indirects d'abord enchantés à l'idée de participer à un documentaire (puis nettement moins lorsqu'on leur annonce que le sujet en est Klaus Barbie) qu'on découvre. Cette liberté de ton, arrachée à l'habituel pathos, témoigne de l'incroyable finesse du réalisateur et participe grandement à la réussite de cette oeuvre monumentale. Monumentale par sa durée certes (quoiqu'on se surprend à ne pas voir passer le temps), mais monumentale surtout par sa précision et sa volonté, au-delà des années et des continents, de rassembler les témoignages et les informations les plus riches et divers sur "La vie et l'époque de Klaus Barbie" (sous-titre américain du film).

En français, anglais, allemand ou espagnol, Marcel Ophuls étudie, dissèque, retranche, des événements qui s’entremêlent, des témoignages qui se contredisent et tente, sans prétention aucune, de parvenir à établir une vérité, sans doute plus aisée à obtenir que la vérité. Tous ces témoignages sont précieux et apportent chacun à leur manière une pierre à l'édifice particulièrement fragile qu'il s'est astreint à construire, une lumière plus ou moins crue sur la sombre existence de Barbie. Comme pour l'affaire Jean Moulin dont on devine petit à petit que la seule trahison du dénommé René Hardy ne peut pas tenir décemment la route et que certaines hésitations, qu'on pourrait mettre sur le compte de l'âge des interlocuteurs, relèvent bien plus de la gêne face à un sujet encore brûlant que d'autre chose, et révèlent une sordide histoire aux démêlés bien plus troubles et compromettants qu'on veut le croire.

Convoquant des témoins directs de l'arrestation, des membres du petit cercle proche du préfet assassiné ou le "traître" Hardy (que les équipes de télé avaient poursuivit jusque dans son lit, malade, affaibli, le sommant de s'expliquer), le réalisateur d'Hôtel Terminus ne s'adjuge néanmoins aucunement le droit (pas plus qu'au spectateur) de prononcer la sentence à l'encontre de tel ou tel. Seuls comptent pour lui ces hommes et ces femmes, leur conscience et leur vécu, qui ne doivent converger que vers une seule et unique question: qui était Klaus Barbie ? Traversant les océans, franchissant les frontières, remuant les souvenirs, Ophuls n'hésite pas à faire face à des ordures notoires, des nazis convaincus, des agents secrets américains ayant côtoyé Barbie, de barons sud américains de la drogue, de responsables politiques d'extrême-droite. Gardant sa rigueur et faisant preuve d'un courage bien réel, il fait preuve d'une combativité remarquable lorsque son interlocuteur refuse la question, louvoie, noie le poisson. Une certaine idée du journalisme en quelque sorte. Une haute idée.

De cet ensemble profondément hétéroclite émerge assez paradoxalement une belle histoire, et donc, un espoir, certes maigre, pour l'Humanité. L'histoire de cette dame, à qui Ophuls dédicace Hôtel Terminus, qui tenta, vainement, d'épargner à la petite Simone Kaddouche (devenue Simone Lagrange) d'une rafle avec sa famille. Une hommage, comme le notait Tancrède, "bouleversant à la grandeur d’âme la plus pure et la plus simple qui soit". Il ne nous reste plus qu'à militer pour qu'un éditeur français s'attache à publier cet exceptionnel témoignage, autant document historique qu'enquête aux ramifications internationales. Chef-d'oeuvre !

Fiche technique

Réalisation : Marcel Ophüls
Photo : Pierre Boffety
Scénario : Marcel Ophüls
Date de sortie : novembre 1988
Durée : 267 minutes

Distribution

  • Marcel Ophüls : lui-même
  • Jeanne Moreau : narratrice
  • Johannes Schneider-Merck : importeur/exporteur allemand, voisin de Barbie à Lima
  • Raymond Lévy : joueur de billard à Lyon
  • Marcel Cruat : joueur de billard à Lyon
  • Henri Varlot : joueur de billard à Lyon
  • Pierre Mérindol : journaliste de Lyon
  • Johann Otten : fermier, ami d'école du village natal de Barbie
  • Peter Minn : major de la Wehrmacht, à la retraite, ami d'université de Barbie
  • Claude Bourdet : chef résistant
  • Eugene Kolb : lieutenant, C.I.C. Control Officer, à la retraite, supérieur de Barbie
  • Lise Lesèvre : membre du « French Underground »
  • Lucie Aubrac : résistante
  • Raymond Aubrac : chef résistant
  • Simone Lagrange : survivant d'Auschwitz
  • Régis Debray : lui-même

Le Commissariat

$
0
0

Le CommissariatLe Commissariat est un téléfilm français réalisé par Michel Andrieu, diffusé le 17 novembre 2009 sur France 3. Le commissariat raconte l'histoire de Xavier Vallat interprété par Jacques Bonnaffé (Vénus Beauté, Lucie Aubrac), un antisémite militant qui rejoint le gouvernement Pétain au commissariat général des questions juives, en France dans les années 1940.

Lucienne jouée par Sophie Quinton (L'empreinte de l'ange) est secrétaire pour le ministère de Vallat. En août 1941, lors d'une violente rafle, Lucienne cache chez elle, Christian, un jeune homme qui ne la laisse pas insensible. Or Christian s'appelle en vérité Samuel Lipsky (Benjamin Bellecour) et il est juif.






videoFiche technique

  • Réalisateur : Michel Andrieu
  • Scénario : Michel Andrieu et Jean-Pierre Carasso, d'après l'ouvrage de Laurent Joly Vichy dans la solution finale
  • Photographie : Renan Pollès
  • Musique : René-Marc Bini
  • Décors : Jimmy Vansteenkiste
  • Costumes : Ève-Marie Arnaud
  • Montage : Maureen Mazurek
  • Dates de diffusion : le 17 novembre 2009 sur France 3
  • Durée : 95 minutes


videoDistribution

  • Jacques Bonnaffé : Xavier Vallat
  • Sophie Quinton : Lucienne Pagès
  • Benjamin Bellecour : Samuel / Christian Barrois
  • Philippe Dormoy : François Barbot
  • Carlo Brandt : Jacques Morey-Villars
  • Simon Delétang : Me Paul Arnaud
  • Marie Denarnaud : Germaine Louveau
  • Maxime Roger : Le résistant F.F.I
  • Guillaume Verdier
  • Philippe Morier-Genoud
  • Robert Plagnol
  • Gérard Watkins
  • Yves Afonso

 

La chatte sort ses griffes

$
0
0

La chatte sort ses griffesLa Chatte sort ses griffes est un film français réalisé par Henri Decoin, sorti en 1960. La France sous l’Occupation. Exécutée pour trahison envers la Résistance, Cora, nom de code « La Chatte », avait été laissée pour morte. Récupérée et soignée par les Allemands, le docteur von Hollwitz, pratique sur elle un lavage de cerveau pour la contrôler et l’utiliser comme contre-espionne.

Au printemps 1944, on simule son évasion pour qu’elle reprenne contact avec la Résistance. Elle doit faire capoter la mission de Charles, ingénieur à la S.N.C.F., qui consiste à faire sauter un train chargé de V1 destinés à alimenter les rampes de lancement installées sur les côtes françaises pour bombarder Londres. Mais au dernier moment, « La Chatte » retrouve sa lucidité…

"Excellente interprétation de Françoise Arnoul au regard douloureux. Une mise en scène soigneusement réglée, servie par une photographie de qualité ; cependant l'atmosphère de pathologie psychique qui baigne ce film le rend extrêmement pénible." "Scènes de remplissage, scènes banales et trop vues alternent dans ce film fabriqué sans grande conviction, mais avec un certain savoir-faire."

videoFiche technique

  • Titre : La Chatte sort ses griffes
  • Réalisation : Henri Decoin
  • Scénario et dialogues : Jacques Rémy
  • Adaptation : Jacques Rémy, Henri Decoin et Eugène Tucherer
  • Production : Eugène Tucherer et Robert Wooq
  • Photographie : Pierre Montazel
  • Cadreur : Robert Foucard
  • Montage : Claude Durand
  • Musique : Joseph Kosma
  • Décoration : Lucien Aquettand
  • Ingénieur du son : Robert Teisseire
  • Assistant réalisateur : Edmond Agabra
  • Photographe de plateau : Roger Forster
  • Tournage : du 24 août au 3 octobre 1959
  • Pays d'origine : France
  • Sociétés de Production : Paris Élysée Films, Metzger et Woog, Films Balar
  • Pellicule : 35mm NB mono
  • Genre : Espionnage
  • Durée: 102 minutes
  • Date de sortie : France : 9 mars 1960


videoDistribution

  • Françoise Arnoul : Cora, "La Chatte"
  • Jacques Fabbri : Gustave
  • Horst Frank : Von Hollwitz
  • François Guérin : Louis
  • Harold Kay : Charles
  • Françoise Spira : Marie-José
  • Anne Tonietti : Maud
  • Marie Glory : la concierge
  • Chris Van Loosen : Clara
  • Bernard Lajarrige : Dalmier
  • Michel Jourdan : Tonio
  • Gérard Darrieu : Jean-Lou
  • Jean Berton
  • Ferdinand Peters
  • Jean-Pierre Zola
  • Albert Médina
  • Gabriel Gobin
  • Robert Berri
  • Robert Le Fort
  • Albert Michel
  • Georges Atlas

Charlotte Gray

$
0
0

Charlotte GrayCharlotte Gay, ou L'Espionne par amour au Québec, est un film australo-germano-britannique réalisé par Gillian Armstrong, sorti en 2001. Il est adapté du roman de Sebastian Faulks. En 1942, Seconde Guerre mondiale, la jeune Écossaise d'Édimbourg Charlotte Gray se rend à Londres pour offrir son aide à l'effort de guerre.

C'est là qu'elle fait la rencontre d'un pilote de l'Armée de l'air britannique, Peter Gregory, dont elle tombe follement amoureuse. Mais peu de temps après lors d'une mission sur le sol français, son avion est abattu et Peter est porté disparu.

Afin de le retrouver, elle en entre en contact avec la Résistance française par le biais d'un agent des services secret et endosse une nouvelle identité, elle s'appellera désormais Dominique. Les Allemands gagnent du terrain et elle va bientôt se rendre compte que le rôle qu'elle joue au sein de la Résistance française, n'est pas tout à fait celui qu'elle croit.

videoFiche technique

  • Titre original : Charlotte Gray
  • Titre français: Charlotte Gray
  • Titre québécois : L'Espionne par amour
  • Réalisation : Gillian Armstrong
  • Scénario : Jeremy Brock, Sebastian Faulks (roman)
  • Directeur de la photographie : Dion Beebe
  • Costumes : Janty Yates
  • Pays d'origine : Royaume-Uni, Australie, Allemagne
  • Langue originale : anglais et plus secondairement français
  • Genre : Drame, guerre, romance
  • Durée : 121 minutes
  • Lieux de tournage : Saint-Antonin-Noble-Val, Londres et Pinewood Studios à Iver Heath


videoDistribution

  • Cate Blanchett : Charlotte Gray
  • Billy Crudup  : Octave /Julien
  • James Fleet : Richard Cannerly
  • Abigail Cruttenden : Daisy
  • Charlotte McDougall : Sally
  • Rupert Penry-Jones : Peter Gregory
  • Robert Hands : Borowski
  • Tom Goodman-Hill : Business Man at Party
  • Michael Fitzgerald : Business Man at Party
  • Hugh Ross : Psychiatrist
  • Martin Oldfield : Assault Course Instructor
  • Nicholas Farrell : Mr. Jackson
  • Mike Burnside : Morse Code Instructor
  • Damian Myerscough : Gun Instructor
  • Miranda Bell : Female Instructor
  • Angus Wright : Agent

La Ligne de démarcation

$
0
0

La Ligne de démarcationLa Ligne de démarcation est un film franco-italien de Claude Chabrol, sorti le 25 mai 1966, et adapté du roman du même titre de Gilbert Renault, alias colonel Rémy, ancien résistant FFL. La France coupée en quatre : zone libre, zone occupée, départements annexés et du Nord de la France directement sous administration militaire allemande. La ligne de démarcation sépare la zone libre et la zone occupée

Pendant la seconde Guerre mondiale, sous l'occupation allemande, la ligne de démarcation coupe en deux un village du Jura. Un officier de l'armée française, Pierre, comte de Damville, prisonnier de guerre, blessé en 1940, libéré par les Allemands, revient chez lui. Mais son château est utilisé par l'occupant comme siège de la Kommandantur locale. Pierre est résigné à collaborer avec les Allemands.

Ce que refuse courageusement sa femme, Mary, anglaise naturalisée française par son mariage qui rejoint les rangs de la Résistance. Jusqu'au jour où la Gestapo intervient dans la région à la recherche de deux parachutistes : un agent secret anglais et un agent de la France libre.

videoFiche technique

  • Titre original : La Ligne de démarcation
  • Réalisation : Claude Chabrol
  • Scénario : Colonel Rémy et Claude Chabrol
  • Dialogues : Claude Chabrol
  • Décors : Guy Littaye
  • Costumes : Dolly Cousteau
  • Photographie : Jean Rabier
  • Cadreur : Claude Zidi
  • Son : Guy Chichignoud
  • Musique : Pierre Jansen
  • Scripte : Annie Maurel
  • Montage : Jacques Gaillard
  • Production : Georges de Beauregard
  • Directeur de production : René Dumoulin, Roger Scipion
  • Sociétés de production : Société Nouvelle de Cinématographie, Rome-Paris Films, Compagnia Cinematografica Champion
  • Société de distribution : Compagnie Commerciale Française Cinématographique
  • Pays d'origine : France, Italie
  • Langue originale : français
  • Format : noir et blanc — 35 mm — 1,66:1 - son Mono
  • Durée : 120 minutes
  • Genre : Drame, Film de guerre
  • Date de sortie : France : 25 mai 1966
  • Lieux du tournage : les localités de Belmont, Chissey-sur-Loue, Dole et Port Lesney toutes 4 dans le département du Jura


videoInterprétation

  • Jean Seberg : Mary de Damville, la comtesse anglaise
  • Maurice Ronet : Pierre, comte de Damville, le mari de Mary
  • Daniel Gélin : le docteur Lafaye
  • Reinhardt Kolldehoff : le Major von Pritsch
  • Mario David : Urbain, le garde-chasse des Damville
  • Jean Yanne : M. Tricot, l'instituteur
  • Jacques Perrin : Michel, le radio-parachutiste FFL
  • Claude Léveillée : le major Presgrave, l'agent secret anglais
  • Jean-Louis Maury : un agent de la Gestapo
  • Paul Gégauff : un agent de la Gestapo
  • Stéphane Audran : madame Lafaye, l'épouse du docteur
  • Noël Roquevert : Eugène Ménétru, le patron du bistrot, ancien combattant (« 13 ») socialiste
  • Roger Dumas : Le Chéti
  • Claude Berri : Claude, le chef de la famille juive
  • Serge Bento : le coiffeur
  • Dominique Zardi : un soldat allemand
  • Henri Attal : un gendarme
  • René Havard : Loiseau, interprète pour les Allemands
  • Pierre Gualdi : le curé du village
  • Rudy Lenoir : un douanier allemand
  • Gilbert Servien : le menuisier
  • Jean-Louis Le Goff : Tavier
  • Sylvain Joubert
  • L. Palys : un paysan
  • David O'Brien : l'aviateur écossais
  • Bill Curran : l'aviateur américain
  • G. Bucchini : la femme d'Urbain
  • Michel Dacquin : un officier Allemand
  • J. Gerster : un soldat Allemand
  • Jean-Marie Arnoux : Gabriel
  • G. Outrey : un patriote
  • G.Kern : un patriote
Viewing all 30791 articles
Browse latest View live




Latest Images